Греции нужны состоятельные китайские и индийские туристы, а не европейцы

Вопреки тому, что вы могли слышать, Греция по-прежнему приветствует немецких туристов. Но они - и другие европейцы - просто не прибывают в том количестве, к которому они привыкли.

Вопреки тому, что вы могли слышать, Греция по-прежнему приветствует немецких туристов. Но они - и другие европейцы - просто не прибывают в том количестве, к которому они привыкли.

«Мы прекрасно провели время на вилле Парадизо», - написали мы в книге посетителей после двух недель жарких, безоблачных дней и теплых ночей, которых пощекотало название виллы и с нетерпением ждали увидеть его на странице. Все согласились, что это могло быть из старомодного триллера - «Убийство на вилле Парадизо» - хотя дом был новый и располагался на краю поля в Греции, а не на залитом лунным светом мысе на Лазурном берегу. .

Каждый день начинался одинаково. Сначала на некотором расстоянии залаяли петухи и собаки. Затем начали свой рассветный визг птиц, шум, который в конце концов утих, сменившись постоянным воркованием голубей и голубей, одна из которых длилась весь день с первыми четырьмя нотами осени из «Времен года» Вивальди - ку-ку-ку-ку -coocook-coo - даже не вдаваясь в подробности. Сверчки завелись, когда солнце коснулось деревьев. Мы сели на террасе и позавтракали йогуртом и медом, когда ласточки или, возможно, стрижи пролетели через бассейн перед нами. В конце долины море сияло серебристо-синим светом. Это была жизнь! С точки зрения сырости Лондона это кажется давно, но это было только на прошлой неделе.

Греция намеревалась построить свою экономику на таких людях, как мы: ищущих солнца туристах из Северной Европы и Северной Америки, достаточно богатых, чтобы проводить две или три недели каждый год в отеле или на арендованной вилле, брать напрокат машину, есть в тавернах и т. купить вино и персики в местном мини-маркете. Наш остров Кефалония вступил в эту игру довольно поздно. В путеводителе говорилось, что упрямый и подозрительный характер жителей сдерживал развитие до конца 1980-х годов, хотя более вероятной причиной относительной недостаточной эксплуатации острова было сильное землетрясение 1953 года, которое разрушило большинство его городов и деревень. побудили многих кефалонийцев мигрировать в Австралию. Многие из ее деревень исчезли навсегда, но города были восстановлены, по большей части очаровательно, а популярный успех «Мандолины капитана Корелли» как романа и фильма принес Кефалонии более привлекательную славу и помог заполнить полеты. из Манчестера и Гатвика.

Для острова, который потерял половину своего населения после обвала торговли изюмом в начале прошлого века, он выглядит на удивление процветающим. Виллы и многоквартирные дома поднимаются по склонам холмов, из столицы ведет участок дороги с двусторонним движением, в магазинах продаются роскошные бренды. В Германии есть заметное присутствие в виде BMW, супермаркета Lidl и придорожных рекламных объявлений «кухонь немецкого производства»; Сложные, но прочные двери и окна виллы Paradiso также, как указал наш домовладелец, были произведены в Германии. Но сами немцы отсутствуют. «Они не приходят, потому что думают, что они нам не нравятся», - сказал владелец магазина, объяснив, что их опасения были ошибочными; «обычного немца» любили так же сильно, как и прежде, и эта греческая ненависть ограничивалась (как он сказал) немецкими газетами и политиками, изображавшими греков как бездельников-мошенников.

Другие европейские национальности - британцы, итальянцы, шведы - не остались в таком же количестве, но их все же меньше. На всех греческих островах история одна и та же. Пока что в этом году паромы перевезли на 15% меньше пассажиров и на 25% меньше транспортных средств, чем на тот же момент в 2011 году. В отчете газеты Athens daily, Kathimerini, говорится, что, если в августе резко не улучшится движение, многие корабли будут законсервированы или проданы за границу. Но как насчет апартаментов и вилл для отдыха, которые, по мнению Греции, будут способствовать развитию новой экономики? В отличие от кораблей, их нелегко переместить. Они стоят незавершенные, бетонные рамы с ржавыми стержнями арматуры среди неопрятных оливковых рощ. Оливки все еще можно собирать (часто дешевой рабочей силой мигрантов), но выращивание и прессование урожая больше не рассматриваются как серьезная отрасль. Из механизированных плантаций Италии и Испании возникла жестокая конкуренция, если не по качеству, то по цене. В туризме Греция считала, что ее отрасль намного превосходит сельское хозяйство или пищевую промышленность, не в последнюю очередь потому, что она предоставляет рабочие места - со столами и экранами - которые нужны людям. А пять или шесть лет назад казалось, что его росту нет предела; чем богаче становилась остальная Европа, тем больше недель она могла позволить себе провести в чистом море Греции и надежном солнце.

Вилла Парадизо принадлежала этому времени. Никаких расходов не пощадили. Он был построен в элегантном стиле чего-то более старого, но помнил, что в нем был кондиционер. Круглый танцпол, выложенный бетоном, занимал часть лужайки; в бассейне были подводные огни, которые автоматически включались в сумерках. Наш гостеприимный домовладелец и хозяйка сказали, что построили его для себя, строят еще две виллы поблизости и купили землю в другом месте для бутик-отеля. Это было до начала греческого кризиса. Арендодатель, морской инженер, надеялся, что этой зимой ему удастся найти работу в море, хотя это могло быть затруднительно, учитывая, что главный инженер из Греции стоит в два раза больше по заработной плате, чем один из Филиппин.

Никто из тех, кого мы встречали, не хотел возвращаться к драхме. «Это отбросит нас на 60 лет назад», - сказал продавец, который говорил о немцах. Но следствием сохранения евро как для туристов, так и для нанимателей главных инженеров является дороговизна Греции. Два греческих салата, два кебаба из баранины и два фаршированных помидора с жареным картофелем, два бокала вина и два пива, и что мы смотрим? Минимум 60 евро даже в обычном месте. «Дешевый отдых», который Греция обещала Северной Европе, прошел по тому же пути, что и дешевые греческие моряки или дешевые греческие сборщики оливок; в Кефалонии, чтобы снизить стоимость сельскохозяйственной рабочей силы, они иногда прибывают из Пакистана.

В этом Греция мало чем отличается от остальной Европы. Он просто ставит вопрос: «Как нация может зарабатывать на жизнь?» более чрезвычайно. В любом случае, поедание вишни (5 евро за килограмм) у бассейна Villa Paradiso вряд ли заставило нас так строго относиться к чужим ошибкам, если они такие. Лучше подумать о двух каменных воротах, мимо которых мы проезжали каждый день по дороге в город, которые были одними из редких архитектурных памятников, переживших землетрясение в этой части острова. Сколько новых руин будет добавлено к этим старым, если туризм никогда не восстановится? Каркасы сотен зданий уже стоят там, как руины, как в Ирландии и Испании, памятники времен, когда оптимизм был глупым, а дела шли хорошо. Превращение богатых Китая и Индии в эллинистов и загорающих может быть единственным способом покончить с ними и наполнить их, теперь, когда Европа достигла вершины своего процветания. Факел проходит. Им повезло.

ЧТО ВЫНУТЬ ИЗ ЭТОЙ СТАТЬИ:

  • В путеводителе говорилось, что упрямый и подозрительный характер жителей сдерживал развитие до конца 1980-х годов, хотя более вероятной причиной относительной недостаточной эксплуатации острова является сильное землетрясение 1953 года, разрушившее большинство его городов и деревень, а также побудило многих кефалонийцев мигрировать в Австралию.
  • Многие деревни исчезли навсегда, но города были восстановлены, по большей части очаровательно, а популярный успех «Мандолины» капитана Корелли как романа, так и фильма, придал Кефалонии более привлекательную известность и помог заполнить рейсы. из Манчестера и Гатвика.
  • ищущие солнца туристы из Северной Европы и Северной Америки, достаточно богатые, чтобы ежегодно проводить две-три недели в отеле или на арендованной вилле, брать напрокат машину, питаться в тавернах и покупать вино и персики в местном мини-маркете.

<

Об авторе

Линда Хонхольц

Главный редактор для eTurboNews в штаб-квартире eTN.

Поделиться с...