Под поверхностью еврейской жизни

Немецкий философ Мартин Бубер
Немецкий философ Мартин Бубер

Население Восточной Европы, особенно Польши и Украины, было бедным, часто необразованным, им не хватало манер и изысканности западноевропейских элит. Из-за этих огромных различий западноевропейские интеллектуалы часто проявляли презрение к массам Восточной Европы, живущим на землях, простирающихся от Польши до российских степей и от Украины до Балкан.

Немецкий философ Мартин Бубер
  1. Период fin de siècle (конец 19 - начало 20 века) был золотым веком немецких научных статей и философии.
  2. Этот период был также эпохой большой бедности в Восточной Европе.
  3. Разногласия между двумя сторонами Европы проявлялись по-разному. Западная Европа была богатой, культурной и развитой.

То, что было верно для общеевропейского общества, было верно и для еврейского мира. Освобождение Наполеоном евреев из гетто Франции и Германии привело к тому, что евреи стали входить в западноевропейское общество.

Западноевропейские евреи говорили на языке своей страны и приняли европейские культурные образцы. Многие получили образование в лучших университетах Европы. Как и в случае со своими соотечественниками, многие западноевропейские евреи были склонны смотреть свысока на восточноевропейских евреев. Массы польских, русских и украинских евреев были бедны и не знали западного языка и культуры. Они жили в деревнях, называемых штетлами (как описано в «Скрипач на крыше»). Западноевропейские и американские евреи считали своих восточных собратьев символами всего, от чего они стремились сбежать.

Именно на этом разделенном континенте великие евреи Немецкий философ Мартин Бубер (1878-1965 гг.), провел первую часть своей жизни.

В первые десятилетия 20-го века Бубер был одним из величайших философов Германии. Он был очарован еврейской жизнью Восточной Европы и служил мостом, соединяющим эти два мира.

До возникновения нацистской Германии Бубер был профессором Франкфуртского университета и плодовитым писателем на немецком и иврите. Его классический философский труд «Ich und Du» («Я и ты») до сих пор читают во всем мире.

Многие литературные критики и философы считали Бубера гигантом философии и общественной мысли начала 20 века. Его академическая работа оказала большое влияние на множество областей, включая медицинскую антропологию, философскую психологию и педагогическую теорию. Он также был библейским переводчиком. Перевод Еврейских Писаний Бубером и Розенцвейгом является классикой немецкой литературы.

Бубер был очарован миром восточноевропейской еврейской жизни. Хотя его коллеги смотрели на местечко свысока, Бубер обнаружил, что под неровной поверхностью этих сообществ скрывается глубокий и динамичный социальный мир, мир, который был очень сложным и изощренным с социологической точки зрения. Его знаменитая литературная работа «Хасидские сказки» не только возвела достоинство презираемого общества, но и продемонстрировала, что глубокая философская мысль - не единственная прерогатива западных ученых.

Бубер воплотил в жизнь не только общинную сторону жизни местечка, но и его духовные отношения с Богом.

Бубер «приглашает» нас в жизнь штетла. Он показывает, что эти деревни, хотя и бедны мирскими благами, были богаты традициями и духовностью.

Читая работы Бубера, мы узнаем, что люди, вынужденные жить в нищете и фанатизме, могли превращать надежды в действия, а ненависть - в любовь.

Мы можем читать «Хасидские сказки» Бубера на двух уровнях. На первом уровне мы читаем народные сказки о людях, пытающихся выжить во враждебном мире, мире, в котором простое выживание было почти чудесным. На более глубоком уровне мы находим изощренную философию, которая учит читателя с энтузиазмом относиться к жизни посреди отчаяния.

На протяжении всего творчества Бубера мы видим, как жители местечка стали партнерами Бога. В отличие от «искушенных» западных европейцев, эти «неискушенные» жители не пытались дать определение Богу. Они просто жили постоянными отношениями с Богом. Жители местечка экономно употребляли слова. Даже при разговоре с Богом эмоции часто выражались через музыку «неэгуна»: песня без слов, пение которой приближало их к Богу.

Мартин Бубер собрал эти легенды, завернул их в сложную академическую упаковку и завоевал к ним уважение во всем западном мире.

Его книги: «Hundert chassidische Geschichten» (Сто хасидских сказок) и «Die Erzählungen der Chassidim» (Хасидские рассказы) показали глубину духа посреди бедности и представили миру новое понимание мудрости.

Ему удалось соединить яркую веру восточноевропейских евреев с сухой академической жизнью утонченного Запада, оставив нам вопрос: действительно ли группе было лучше?

Бубер показал, как западные ученые фрагментируют реальность, в то время как в мире штетла было стремление к целостности. Бубер также познакомил западную философию с концепцией цимцум: идеей божественного сжатия, позволяющей освящать обыденное. Читая Бубера, мы видим, как жители штетлов повсюду находили Бога, потому что Бог создал пространство, в котором люди могли расти.

Бубер не останавливается на описании отношений между человечеством и Богом (bein adam la-makom), но также входит в мир человеческих межличностных отношений (bein adam l'chaero).

Для Бубера только взаимодействие между людьми создает покров любви и защиты от холода ненависти и предрассудков. В мире Бубера нет разделения между политическим и духовным, между работой и молитвой, между домашними делами и величественным. Истина не в неизвестном, не в таинственном, а в очевидном, во взаимодействии человека и жизни. Бубер показывает, как эти отношения меняют бессердечный мир и с помощью традиций делают жизнь достойной жизни.

В изображении Бубера местечка нет ни добрых, ни злых людей. Вместо этого есть поиск тшува, обращения и возвращения к Богу всем своим существом.

Бубер представляет нам, как это сделал Шолом-Алейхем, о котором я писал в прошлом месяце, обычных людей, которые находят Бога в повседневной жизни. Персонажи Бубера не выходят за пределы человеческого, а скорее живут своей жизнью так, что, будучи людьми, они соединяются с Богом. Бубер иллюстрирует это действие в образе цадика (духовного и общественного лидера). Цадик чествовал каждый день, освящал его чудом освящения утомительного и неинтересного распорядка жизни.

Произведения Бубера описывают мир, которого больше нет.

Разрушенные ненавистью к нацистской Европе и ее морем предрассудков, нам не осталось ничего, кроме историй, но это сказки, которые делают жизнь стоящей, и все это благодаря разумному немецкому философу, который бежал из Германии и восстановил свою жизнь. в Израиле, что мы тоже можем освятить обыденное и найти Бога во всем, что мы делаем.

Питер Тарлоу i• почетный раввин Техасского фонда A&M Hillel Foundation в Колледж-Стейшн. Он является капелланом полицейского управления Колледж-Стейшн и преподает в Техасском медицинском колледже A&M.

ЧТО ВЫНУТЬ ИЗ ЭТОЙ СТАТЬИ:

  • До прихода к власти нацистской Германии Бубер был профессором Франкфуртского университета и плодовитым писателем на немецком и иврите.
  • Ему удалось соединить яркую веру восточноевропейского еврейства с сухой академической жизнью искушенного Запада, оставив нам вопрос о том, действительно ли группе было лучше.
  • На более глубоком уровне мы находим сложную философию, которая учит читателя энтузиазму по отношению к жизни посреди отчаяния.

<

Об авторе

Д-р Питер Э. Тарлоу

Д-р Питер Э. Тарлоу - всемирно известный оратор и эксперт, специализирующийся на влиянии преступности и терроризма на индустрию туризма, управление событиями и рисками туризма, а также туризм и экономическое развитие. С 1990 года Тарлоу помогает туристическому сообществу в таких вопросах, как безопасность путешествий, экономическое развитие, креативный маркетинг и творческое мышление.

Будучи известным автором в области безопасности туризма, Тарлоу является соавтором нескольких книг по безопасности туризма и публикует многочисленные научные и прикладные исследовательские статьи по вопросам безопасности, в том числе статьи, опубликованные в The Futurist, Journal of Travel Research и Управление безопасностью. Широкий спектр профессиональных и научных статей Тарлоу включает статьи на такие темы, как «темный туризм», теории терроризма и экономическое развитие посредством туризма, религии и терроризма и круизного туризма. Тарлоу также пишет и публикует популярный онлайн-информационный бюллетень о туризме «Tourism Tidbits», который читают тысячи профессионалов в области туризма и путешествий по всему миру на английском, испанском и португальском языках.

https://safertourism.com/

Подписаться
Уведомление о
гость
0 Комментарии
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Буду рад вашим мыслям, пожалуйста, прокомментируйте.x
Поделиться с...