Станция метро NY World Trade Center - напоминание о Всеобщей декларации прав человека

WTC1
WTC1

Всемирный торговый центр Cortlandt Street - последняя достопримечательность Нью-Йорка на Манхэттене. Станция метро линии 1 открылась в субботу в Нью-Йорке на Манхэттене. Это больше, чем напоминание туристам, но даже больше для жителей Нью-Йорка, о правах человека и требование к правительствам уважать эти права.

Всемирный торговый центр Cortlandt Street - последняя достопримечательность Нью-Йорка на Манхэттене. Станция метро линии 1 открылась в субботу в Нью-Йорке на Манхэттене. Это больше, чем напоминание туристам, но даже больше для жителей Нью-Йорка, о правах человека и требование к правительствам уважать эти права.

Впервые с утра 11 сентября 2001 года 1 поезд останавливается здесь, на улице Кортланд в Манхэттене. Станция, которая теперь называется «WTC Cortlandt», открылась сегодня в полдень.

Прошло 17 лет, но наконец-то открылась станция первого поезда на Кортланд-стрит. На станции много нового - в том числе и название. Эндрю Сифф получает эксклюзивный взгляд изнутри.

Приветствия разразились, когда в полдень субботы первый поезд подъехал к новой станции WTC Cortlandt.

Старая станция Cortlandt Street на линии метро № 1 была похоронена под обломками башен-близнецов 11 сентября 2001 года. Строительство новой станции было отложено до тех пор, пока восстановление окружающих башен не началось.

Новая станция стоимостью 181 миллион долларов украшена мозаикой, в которой использованы слова из Декларации независимости.

Ткачество - это символизм арт-проекта стоимостью 1 миллион долларов, разработанного для станции Cortlandt Street Энн Гамильтон, которая была выбрана программой Metropolitan Transportation Authority Arts and Design. 58-летняя г-жа Гамильтон, профессор искусства в Университете штата Огайо в Колумбусе, создает масштабные мультимедийные инсталляции.

В основе слов, наполняющих станцию ​​метро Нью-Йорка, лежит своевременное напоминание о правах человека, взятое из Всеобщей декларации прав человека.

WTEСтарый | eTurboNews | ЭТН Нью-Йорк3 | eTurboNews | ЭТН Нью-Йорк2 | eTurboNews | ЭТН С1 | eTurboNews | ЭТН ЦМТ | eTurboNews | ЭТН

В заявлении говорится:

Поскольку признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, а также равных и неотъемлемых прав является основой свободы, справедливости и мира во всем мире,

Принимая во внимание, что пренебрежение и неуважение к правам человека привело к варварским действиям, оскорбившим совесть человечества, и появление мира, в котором люди будут пользоваться свободой слова и убеждений, а также свободой от страха и нужды, было провозглашено высшим стремлением простых людей,

Принимая во внимание, что для того, чтобы человека не заставляли прибегать в качестве последнего средства к восстанию против тирании и угнетения, важно, чтобы права человека были защищены верховенством закона,

Принимая во внимание важность содействия развитию дружественных отношений между народами,

Принимая во внимание, что народы Организации Объединенных Наций в Уставе подтвердили свою веру в основные права человека, достоинство и ценность человеческой личности, а также в равные права мужчин и женщин и решили содействовать социальному прогрессу и повышению уровня жизни в большая свобода,

Принимая во внимание, что государства-члены обязались добиваться в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций содействия всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод,

Принимая во внимание, что общее понимание этих прав и свобод имеет важнейшее значение для полной реализации этого обязательства,

Поэтому ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ провозглашает ДАННУЮ ВСЕОБЩЕННУЮ ДЕКЛАРАЦИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА общим стандартом достижений для всех народов и всех наций, с тем чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно помня об этой Декларации, старались учить и образование для поощрения уважения этих прав и свобод и прогрессивными мерами на национальном и международном уровнях для обеспечения их всеобщего и эффективного признания и соблюдения как среди народов самих государств-членов, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией.

Статья 1.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства.

Статья 2.

Каждый имеет право на все права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, без каких-либо различий, таких как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные взгляды, национальное или социальное происхождение, собственность, рождение или иное положение. Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, юрисдикционного или международного статуса страны или территории, к которой принадлежит лицо, независимо от того, является ли это независимым, доверительным, несамоуправляющимся или находящимся под каким-либо другим ограничением суверенитета.

Статья 3.

Каждый имеет право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность.

Статья 4.

Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их формах.

Статья 5.

Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания.

Статья 6.

Каждый имеет право на признание во всем как личность перед законом.

Статья 7.

Все равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. Все имеют право на равную защиту от любой дискриминации в нарушение настоящей Декларации и от любого подстрекательства к такой дискриминации.

Статья 8.

Каждый имеет право на эффективное средство правовой защиты от компетентных национальных судов в случае нарушения основных прав, предоставленных ему конституцией или законом.

Статья 9.

Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или ссылке.

Статья 10.

Каждый имеет полное право на справедливое и публичное разбирательство дела независимым и беспристрастным судом при определении его прав и обязанностей, а также при предъявлении ему любого уголовного обвинения.

Статья 11.

(1) Каждый обвиняемый в уголовном правонарушении имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана в соответствии с законом в ходе открытого судебного разбирательства, на котором ему были предоставлены все гарантии, необходимые для его защиты.
(2) Никто не может быть признан виновным в каком-либо уголовном правонарушении на основании любого действия или бездействия, которое не составляло уголовного преступления по национальному или международному праву в момент его совершения. Также не может быть назначено более суровое наказание, чем то, которое применялось во время совершения уголовного правонарушения.

Статья 12.

Никто не должен подвергаться произвольному вмешательству в его частную жизнь, семью, жилище или корреспонденцию, а также посягательствам на его честь и репутацию. Каждый имеет право на защиту закона от такого вмешательства или нападений.

Статья 13.

(1) Каждый имеет право на свободу передвижения и проживания в пределах каждого государства.
(2) Каждый имеет право покинуть любую страну, включая свою собственную, и вернуться в свою страну.

Статья 14.

(1) Каждый человек имеет право искать убежища от преследований в других странах и пользоваться этим убежищем.
(2) На это право нельзя ссылаться в случае судебного преследования, действительно вытекающего из преступлений неполитического характера или действий, противоречащих целям и принципам Организации Объединенных Наций.

Статья 15.

(1) Каждый имеет право на гражданство.
(2) Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство.

Статья 16.

(1) Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, без каких-либо ограничений по признаку расы, национальности или религии, имеют право вступать в брак и создавать семью. Они имеют равные права при вступлении в брак, во время брака и при его расторжении.
(2) Брак заключается только со свободного и полного согласия будущих супругов.
(3) Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.

Статья 17.

(1) Каждый имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими.
(2) Никто не может быть произвольно лишен своего имущества.

Статья 18.

Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает в себя свободу менять свою религию или убеждения и свободу, как единолично, так и совместно с другими, публично или частно, исповедовать свою религию или убеждения в учении, практике, поклонении и соблюдении.

Статья 19.

Каждый имеет право на свободу убеждений и их свободное выражение; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.

Статья 20.

(1) Каждый имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций.
(2) Никто не может быть принужден к членству в ассоциации.

Статья 21.

(1) Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через свободно избранных представителей.
(2) Каждый имеет право на равный доступ к государственной службе в своей стране.
(3) Воля народа должна быть основой власти правительства; это будет выражаться в периодических и подлинных выборах, которые будут проводиться на основе всеобщего и равного избирательного права и будут проводиться тайным голосованием или эквивалентными процедурами свободного голосования.

Статья 22.

Каждый как член общества имеет право на социальное обеспечение и право на реализацию посредством национальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии с организацией и ресурсами каждого государства экономических, социальных и культурных прав, необходимых для его достоинство и свободное развитие его личности.

Статья 23.

(1) Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы.
(2) Каждый человек без какой-либо дискриминации имеет право на равную оплату за равный труд.
(3) Каждый работающий имеет право на справедливое и благоприятное вознаграждение, обеспечивающее ему и его семье существование, достойное человеческого достоинства, и дополняемое, в случае необходимости, другими средствами социальной защиты.
(4) Каждый имеет право создавать профессиональные союзы и вступать в профессиональные союзы для защиты своих интересов.

Статья 24.

Каждый имеет право на отдых и досуг, включая разумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск.

Статья 25.

(1) Каждый человек имеет право на уровень жизни, необходимый для здоровья и благополучия его самого и его семьи, включая питание, одежду, жилье, медицинское обслуживание и необходимые социальные услуги, а также право на безопасность в случае безработица, болезнь, инвалидность, вдовство, старость или другой недостаток средств к существованию в обстоятельствах, не зависящих от него.
(2) Материнство и детство дают право на особую заботу и помощь. Все дети, рожденные в браке или вне брака, пользуются одинаковой социальной защитой.

Статья 26.

(1) Каждый имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным, по крайней мере, на начальной и основной ступенях. Начальное образование обязательно. Техническое и профессиональное образование должно быть общедоступным, а высшее образование должно быть в равной степени доступным для всех на основе заслуг.
(2) Образование должно быть направлено на полное развитие человеческой личности и на укрепление уважения к правам человека и основным свободам. Он будет способствовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми нациями, расовыми или религиозными группами и будет способствовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
(3) Родители имеют преимущественное право выбора вида образования для своих детей.

Статья 27.

(1) Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, заниматься искусством и участвовать в научном прогрессе и его благах.
(2) Каждый имеет право на защиту моральных и материальных интересов, вытекающих из любого научного, литературного или художественного произведения, автором которого он является.

Статья 28.

Каждый человек имеет право на социальный и международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, могут быть полностью реализованы.

Статья 29.

(1) Каждый человек имеет обязанности перед обществом, только в котором возможно свободное и полное развитие его личности.
(2) При осуществлении своих прав и свобод каждый должен подвергаться только таким ограничениям, которые определены законом исключительно с целью обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других и соблюдения справедливых требований морали. , общественный порядок и общее благосостояние в демократическом обществе.
(3) Эти права и свободы ни в коем случае не могут осуществляться вопреки целям и принципам Организации Объединенных Наций.

Статья 30.

Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как подразумевающее для любого государства, группы или лица какое-либо право участвовать в любой деятельности или совершать какие-либо действия, направленные на нарушение каких-либо прав и свобод, изложенных в настоящем документе.

ЧТО ВЫНУТЬ ИЗ ЭТОЙ СТАТЬИ:

  • Поэтому ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ провозглашает ДАННУЮ ВСЕОБЩЕННУЮ ДЕКЛАРАЦИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА общим стандартом достижений для всех народов и всех наций, с тем чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно помня об этой Декларации, старались учить и образование для поощрения уважения этих прав и свобод и прогрессивными мерами на национальном и международном уровнях для обеспечения их всеобщего и эффективного признания и соблюдения как среди народов самих государств-членов, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией.
  • Принимая во внимание, что народы Объединенных Наций в Уставе подтвердили свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и в равные права мужчин и женщин и решили способствовать социальному прогрессу и повышению уровня жизни в большая свобода.
  • Принимая во внимание, что игнорирование и презрение к правам человека привели к варварским действиям, возмутившим совесть человечества, а наступление мира, в котором люди будут пользоваться свободой слова и убеждений, а также свободой от страха и нужды, было провозглашено высшим стремлением из простых людей.

<

Об авторе

Юрген Т. Штайнмец

Юрген Томас Штайнмец непрерывно работал в индустрии путешествий и туризма с тех пор, как он был подростком в Германии (1977).
Он основал eTurboNews в 1999 году как первый онлайн-бюллетень для мировой индустрии туристического туризма.

2 Комментарии
Новые
Старые
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
Поделиться с...