Туризм в Португалии - это вопрос экономики.

Сектор туризма Португалии представлен Бернаром Луисом Амадором Триндади, которого можно легко принять за кинозвезду, но это его средиземноморское обаяние, бизнес-интеллект и политическая смекалка.

Туристический сектор Португалии представляет Бернар Луис Амадор Триндаде, которого легко можно принять за кинозвезду, но именно его средиземноморское обаяние, деловая интеллигентность и политическая смекалка делают его идеальным представителем страны, известной своей красотой и непринужденным образом жизни. жизнь, отличная кухня и история. Родился в Лиссабоне, в настоящее время живет в Фуншале, столице острова Мадейра.

Родом из семьи гостеприимства, путешествий и туризма, Триндади был связан с Banco Espirito Santo, региональным законодательным собранием Мадейры и лидером Социалистической партии с 2003 года. новое направление, а скорее признание своих корней.

Знаете ли вы
Если вы помните свои уроки истории в 3-м и 4-м классах, вы, вероятно, вспомните изучение Португалии - родины Васко да Гаммы (15 век), португальского исследователя, открывшего океанский путь из Португалии на восток, и командующего первыми кораблями. отплыть из Европы в Индию. Это также дом Фердинанда Магеллана (15 век), морского исследователя, который пытался совершить кругосветное плавание. Португальский Барух Спиноза считается первым европейским философом современности (17 век). В число нынешних португальских звезд входят Хосе Сарамаго (писатель-нобелевский лауреат), Нелли Фуртадо (обладательница премии Грэмми канадская певица португальского происхождения) и Хосе Мануэль Баррозу, 12-й президент Европейской комиссии.

Маркетинговые цели
Туризм составляет 6.5 процента ВВП страны, и компания companiesandmarkets.com определила, что португальская индустрия путешествий и туризма сталкивается с туристическим кризисом с 2009 года (глобальный кризис начался в 2008 году). Снижение покупательной способности потребителей в Португалии и на ее наиболее важных туристических рынках вместе с последующим снижением уровня спроса сформировали основу для замедления.

Основными целевыми рынками для туризма были Португалия, Великобритания, Испания, Германия и Франция, а развивающиеся рынки - скандинавские страны, Италия, США, Япония, Бразилия, Нидерланды, Ирландия и Бельгия.

По словам Триндади, в центре внимания рекламных кампаний Португалии будут: городские достопримечательности, культура и география, еда и вино, здоровье и благополучие, рынок MICE, природа, морской туризм, курорты и солнце / песок.

В Национальном стратегическом плане туризма указано, что Португалия стремится к 5-процентному ежегодному росту с 20 миллионами туристических посещений к 2015 году. Районами, способствующими росту, будут Лиссабон, Алгарве и Порто-э-Норте. Ожидается, что к 2015 году туризм будет составлять 15 процентов ВВП и 15 процентов занятости в стране. В отчете за март 2009 г. Всемирный совет по путешествиям и туризму (WTTC) поместил португальский туризм на 10-е место (по размеру) в Европейском союзе и на 6-е место по относительному вкладу туризма в национальную экономику.

Крейсерский
Круизный рынок в настоящее время является для Португалии хорошим источником дохода от туризма. Ежегодно Лиссабон посещают около 300 круизных лайнеров. Многие путешественники начинают и / или заканчивают круиз в Португалии. В 2009 году почти 90,000 146,441 посетителей из США посетили Лиссабон на кораблях, по сравнению с Великобританией, посетившей 45,359 38,359 человек. Поклонники круизов также приезжают с внутреннего рынка Португалии (38,113 19) и Европейского Союза, включая Италию (277 8,082), Германию (10 XNUMX), Испанию (XNUMX, XNUMX) и Францию ​​(XNUMX XNUMX). Отрасль представлена ​​компаниями Royal Caribbean, Holland America, Princess, Celebrity и Crystal, которые населяют три удобно расположенных круизных терминала. Инвесторы видят светлое будущее круизной индустрии, вложив в этот сектор около XNUMX миллиардов долларов США.

НОВЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ

Доступный туризм
Поиск новых рынков побудил правительство и должностных лиц по туризму Алгарве превратить этот регион в популярное направление для туристов с ограниченными физическими возможностями и ограниченными физическими возможностями. Проект включает адаптацию инфраструктуры региона для размещения инвалидов и обучение специалистов по обслуживанию клиентов, чтобы они могли удовлетворять уникальные потребности этого сегмента рынка и реагировать на них. Подсчитано, что «доступный туризм» может принести миллионы евро для туристического сектора экономики. В настоящее время в Алгарве есть 41 доступный пляж, и на большинстве из них есть инвалидные коляски-амфибии и костыли для посетителей.

Новые ссылки
В 2009 году наибольшие расходы на Португалию составили посетители из Великобритании, Франции и Испании; однако на этих рынках наблюдается спад. Поскольку традиционные европейские рынки туризма пришли в упадок, формируются новые связи. Совсем недавно министр туризма Израиля Стас Мисежников подписал туристическое соглашение с Бернардо Триндади, которое поощряет туризм в обе страны и признает важность туризма для мира и взаимопонимания во всем мире. Программы будут сосредоточены на оздоровительном туризме и обмене информацией. Связь между евреями и португальцами началась в 12 веке, когда было образовано Королевство Португалия и уже существовал ряд еврейских общин.

В 2004 году Китай подписал соглашение о туризме, подписанное с Португалией, о предоставлении ему статуса утвержденного пункта назначения (ADS). Связь между Португалией и Макао восходит к 16 веку, когда португальские торговцы использовали Макао в качестве перевалочного порта, создали официальное поселение, а затем установили португальское муниципальное правительство. Следующие 400 лет Макао управляла Португалия. Он был возвращен Китайской Народной Республике в 1999 году.

Вызовы
Преступность, наркотики и неровные дороги означают, что над солнечными португальскими пляжами нависают облака. Хотя количество зарегистрированных правонарушений в Португалии остается на низком уровне (по сравнению с другими развитыми странами), мелкие преступления очевидны и варьируются от карманников и похитителей кошельков до взломов автомобилей. Рост Португалии как места назначения для нескольких тысяч иммигрантов из разных мест (например, Украины, Молдовы, Румынии и Бразилии) отразился в увеличении группового насилия, а также финансовых преступлений и коррупции. Для оказания помощи жертвам преступлений в Португалии действует программа помощи через APAV (Associacao Portuguesa de Apoio a Vitima).

В Португалии очень либеральные законы о хранении наркотиков, и с 2001 года личное хранение марихуаны, кокаина, героина и ЛСД не считается преступлением; тем не менее, торговля и хранение на срок более 10 дней для личного пользования караются тюремным заключением и штрафами.

Вождение автомобиля в Португалии требует значительных навыков, поскольку в стране один из самых высоких уровней автомобильных аварий и связанных с ними смертей в Европе. Сочетание местных привычек вождения, высоких скоростей и плохо размеченных дорог делает управление автомобилем рискованным делом. Штрафы за нарушение правил дорожного движения являются значительными, и оплата может потребоваться на месте происшествия.

Искушение
От езды на велосипеде по северной Португалии, путешествия по мирным дорогам Паредеш-де-Кура, до знакомства с традициями сельской местности, где нередко можно встретить деревянные колесные повозки; От наблюдения за фермерами, обрабатывающими поля ручными плугами, до ночной жизни и покупок в Лиссабоне, Португалия стремится соблазнить новых посетителей своей страной, граничащей с Атлантическим океаном.

За дополнительной информацией обращайтесь: Португальское национальное туристическое бюро, 590 Fifth Ave., 4th Fl., New York, NY 10036; 800-767-8842, 646-723-0200, www.visitportugal.com.

ЧТО ВЫНУТЬ ИЗ ЭТОЙ СТАТЬИ:

  • If you remember your 3rd and 4th grades history classes, you are likely to remember studying Portugal – the birthplace of Vasco Da Gamma (15th century), the Portuguese explorer who discovered an ocean route from Portugal to the East, and commander of the first ships to sail from Europe to India.
  • In a March, 2009 report, the World Travel and Tourism Council (WTTC) placed Portuguese tourism in 10th position (in terms of size) in the European Union and 6th in tourisms' relative contribution to the national economy.
  • The project includes adapting the region's infrastructure to accommodate the disabled and training professionals in customer service so they are able to meet and respond to the unique needs of this market segment.

<

Об авторе

Линда Хонхольц

Главный редактор для eTurboNews в штаб-квартире eTN.

Поделиться с...