Как отдаленные коренные народы Канады могут пережить COVID-19?

Как отдаленные коренные народы Канады могут пережить COVID-19?
Marcmiller

Канадский министр по делам коренных народов, Марк Миллер, опубликовала сегодня следующее заявление: «Пандемия COVID-19 - это беспрецедентная международная чрезвычайная ситуация. Мой отдел усердно работает над развитием ответных мер здравоохранения на этот серьезный кризис здравоохранения.

Непрерывное предоставление основных услуг и предметов снабжения отдаленным общинам коренных народов в провинциях, где поездки в настоящее время ограничены, является особенно сложной, но критически важной для Канады общий ответ на COVID-19.

Чтобы свести к минимуму риск и воздействие вируса на членов сообщества и поставщиков услуг, Служба коренных народов Канады (ISC) перевозила основной обслуживающий персонал и предметы снабжения тщательно управляемыми чартерными рейсами с соблюдением строгой безопасности

меры на месте. Чартерные рейсы часто выполняются авиакомпаниями, которые уже обслуживают эти сообщества и позволяют медперсоналу и другому персоналу садиться на борт в терминалах, где соблюдаются самые высокие стандарты процедур в области здравоохранения и безопасности.

Между тем, Управление по связям короны с коренными народами и делам Севера Канады работает с Транспортным управлением Канады и правительствами территорий, которые несут ответственность за первичную медико-санитарную помощь, для обеспечения непрерывности маршрутов для товаров и основных услуг на территориях и в инуитском Нунангате.

Первые полеты в «Первые нации» состоялись на апреля 22. В тот день 45 медсестер были отправлены самолетами в 23 сообщества коренных народов и из них. Онтарио и Манитоба, На апреля 27 еще 22 медицинских сестры были доставлены в 13 общин коренных народов в Онтарио и 18 покинули общины на обратных чартерных рейсах. Полеты продолжались Май 6, 88 медсестер были доставлены в 35 населенных пунктов в Онтарио и Манитоба и 64 вылетающих из 31 населенного пункта на обратных чартерных рейсах.

Эти медицинские работники входят в штатный набор медсестер, которые обычно обслуживают эти приюты. Они знакомы с местными сообществами, и их постоянная поддержка в это трудное время достойна похвалы.

Помимо поддержки потребностей сообществ, которые мы обслуживаем, эти полеты помогают обеспечивать безопасность медсестер и других наших замечательных специалистов в области здравоохранения. Одна из наших медсестер, Рут Локхарт, недавно написала нам, чтобы выразить свою признательность за безопасный перелет домой, к своей семье:

«Большое спасибо за всю работу и усилия, которые были вложены в составление чартеров. Я понимаю, что это был непростой процесс и был довольно напряженным. Я почувствовал себя очень привилегированным и особенным, имея возможность вернуться домой с помощью чартеров. Спасибо, что позаботились о нас и нашли для нас самый безопасный путь домой, чтобы быть с нашими семьями ».

Я благодарен Рут и всем медсестрам за самоотверженность и неустанные усилия в это беспрецедентное время. Я хотел бы выразить сердечную благодарность всем медсестрам и ключевому персоналу, участвующим в этих хартии для обслуживания изолированных сообществ, а также руководству и членам сообщества, которые тепло приветствуют и поддерживают их во время их пребывания.

Медсестры и другие специалисты соблюдают обязательную двухнедельную домашнюю самоизоляцию перед поездкой в ​​населенные пункты на борту этих рейсов. От них также требуется самостоятельно проверять состояние своего здоровья. Проводятся более длительные (четырехнедельные) ротации в сообществах, чтобы свести к минимуму изменения в штате и максимизировать защиту здоровья и безопасности членов сообщества.

Предоставление этих чартеров гарантирует, что профессионалы в области здравоохранения и инфраструктуры, медицинские принадлежности и оборудование, необходимые для обслуживания критически важной инфраструктуры, такой как водоочистные сооружения, смогут получить доступ к этим общинам. Это также обеспечивает гибкость для поддержки других потребностей сообщества, таких как реагирование на чрезвычайные ситуации, продовольственная безопасность или услуги медицинской эвакуации, если это необходимо.

Помимо поддержки критически важных услуг, этот подход также обеспечивает столь необходимый поток доходов для авиакомпаний, обслуживающих общины коренных народов, помогая поддерживать их экономическую жизнеспособность в долгосрочной перспективе. Я также хотел бы поблагодарить авиакомпании, которые сделали возможной эту уникальную инициативу.

Будущие полеты запланированы на Май 20, Июнь 3 и Июнь 17 летать в сообщества в Онтарио, Манитоба, и альберта для медсестер, а также других поставщиков медицинских услуг, таких как врачи и поставщики психиатрических услуг. Затем полеты будут продолжаться каждые четыре недели, пока не будет безопасно вернуться к предыдущему процессу. Другие полеты могут быть запланированы для перевозки грузов или другого важного персонала, такого как профессионалы, необходимые для обслуживания или ремонта критически важной инфраструктуры, если будут выявлены дополнительные потребности.

Merci, спасибо, Miigwetch, Marsi, Nakumik, ay-hay, niá: wen, wela'lin, huy chexw, marsi tchogh.

Оставайтесь на связи
Присоединяйтесь к разговору о коренных народах в Канада:

Корона-коренные отношения и северные дела Канады (CIRNAC)

ЧТО ВЫНУТЬ ИЗ ЭТОЙ СТАТЬИ:

  • I would like to extend my heartfelt thanks to all the nurses and essential personnel taking part in these charters to serve isolated communities, and to the leadership and community members who offer a warm welcome and support to them during their stays.
  • The charter flights are often on airlines that already serve these communities and allow nursing and other personnel to board at terminals where the highest standard of health and safety procedures are being enforced.
  • To minimize the risk and exposure of the virus to community members and service providers, Indigenous Services Canada (ISC) has been transporting essential service personnel and supplies via carefully managed charter flights with strict health safety.

<

Об авторе

Юрген Т. Штайнмец

Юрген Томас Штайнмец непрерывно работал в индустрии путешествий и туризма с тех пор, как он был подростком в Германии (1977).
Он основал eTurboNews в 1999 году как первый онлайн-бюллетень для мировой индустрии туристического туризма.

Поделиться с...