Туризм Новой Зеландии изменил свой маркетинговый комплекс, чтобы отразить растущую реальность экономических факторов, влияющих на туристические рынки.
Генеральный директор Джордж Хиктон заявил, что компания практически уехала из Японии и Кореи, предпочитая сосредоточить маркетинговые ресурсы в странах, которые не погрязли в «экономической грязи».
Г-н Хиктон сказал, что туризм Новой Зеландии не рассчитывал на небольшой рост в странах с серьезными экономическими проблемами, таких как Япония и Корея, и направил свои ресурсы на более многообещающие перспективы.
По его словам, организация перераспределяла маркетинговые расходы туда, где она могла бы получить наилучшие результаты.
«Великобритания и США находятся посередине, а есть рынки, на которых мы видим большой потенциал, такие как Китай, Канада и Австралия».
Г-н Хиктон сказал, что, хотя путешественники не обязательно перестанут летать на большие расстояния, вполне вероятно, что они будут более внимательно следить за тем, куда они отправились, и предпочтут путешествовать реже и останавливаться подольше.
Непосредственными целями Tourism NZ были приложить больше усилий, чтобы убедить австралийцев приехать в Новую Зеландию на уик-энд, призвать британских путешественников спуститься вниз, а не ждать, и сосредоточиться на ухаживании за путешественниками из Китая.
Недавние маркетинговые усилия организации в межсезонье помогли привлечь в Новую Зеландию еще 242,000 44 австралийцев, которые путешествовали осенью, весной и зимой и потратили около XNUMX миллионов долларов.
«Это то, чего хочет отрасль», - сказал он.
Stuff.co.nz
ЧТО ВЫНУТЬ ИЗ ЭТОЙ СТАТЬИ:
- Tourism NZ's immediate goals were to put more effort into persuading Australians to come to New Zealand for the weekend, to urge British travellers to come down-under now instead of waiting, and to focus on wooing travellers from China.
- “Britain and the United States are in the middle, and then there are markets where we see a great amount of potential, such as China, Canada and Australia.
- Chief executive George Hickton said it had all but pulled out of Japan and Korea, preferring to focus marketing resources in countries that were not mired in an ‘‘economic mudpool''.