Высококлассные туристы успокаивают тайваньские страхи

ТАЙПЭЙ. Самое сильное впечатление, которое произвел на китайского студента колледжа Чэнь Цзявэя во время своего первого путешествия по Тайваню на прошлой неделе, было относительно безупречное качество некоторых живописных мест.

ТАЙПЭЙ. Самое сильное впечатление, которое произвел на китайского студента колледжа Чэнь Цзявэя во время своего первого путешествия по Тайваню на прошлой неделе, было относительно безупречное качество некоторых живописных мест.

«Вода в прибрежных районах такая голубая. Он отличается от китайского », - сказал 21-летний Чен из провинции Гуандун.

Чен был одним из 762 туристов, прибывших 4 июля первым регулярным прямым рейсом между материковым Китаем и Тайванем с тех пор, как две стороны разошлись в конце гражданской войны в 1949 году. В ходе своей 10-дневной поездки он сказал, что нашел не только естественную красоту, но и образ жизни, которого он не ожидал от Тайваня.

«Здесь не строят много рукотворных вещей в естественной среде. Например, [они не] рубят деревья, обрабатывают землю и строят дома для работников лесного хозяйства, как мы видим на материке. На материке они сажали деревья в парках, а затем сажали в них животных », - сказал Чен.

В то время как правительство Тайваня сосредотачивается на экономических выгодах от регулярных рейсов из Китая и около 3,000 китайских туристов, которых они будут привозить каждый день, некоторые аналитики считают, что это может иметь потенциально более серьезные последствия.

«Большее влияние оказывают культурные обмены», - сказал Коу Цзяньвэнь, политолог и эксперт по отношениям между двумя сторонами пролива из Тайбэйского университета Чэнчи.

Такие туры, как Чен, - это первый раз, когда большое количество простых китайцев смогли посетить Тайвань. Очевидно, что китайцы никогда не смогут получить такой опыт из учебников и фильмов, не говоря уже о государственных СМИ.

Хотя обе стороны разделены только Тайваньским проливом шириной 160 километров, они никогда не подписывали мирный договор с тех пор, как в 1949 году гражданская война закончилась, когда националисты - нынешняя партия Гоминьдана (Гоминьдан) - бежали на Тайвань после того, как коммунисты захватили власть. материк. До 4 июля прямые рейсы были разрешены только в несколько крупных праздников каждый год и почти исключительно для тайваньских деловых людей и их семей, проживающих на материке.

Только около 300,000 XNUMX китайцев посещают Тайвань ежегодно, в основном с деловыми поездками. Путешественникам приходилось ехать через третье место - обычно Гонконг или Макао, что делало поездки трудоемкими и дорогостоящими. В недавнем прошлом перелет из Тайбэя в Пекин занимал целый день.

Теперь, когда 36 прямых рейсов по будним дням между городами по обе стороны, а время полета составляет всего 30 минут, очевидно, что намного больше китайцев прибудут.

И каковы их впечатления от Тайваня, неподконтрольного Пекину? Несмотря на то, что Китай во многом открылся, тайваньские телеканалы по-прежнему запрещены - даже в таких местах, как близлежащий город Сямынь в провинции Фуцзянь. Некоторые тайваньские программы разрешено транслировать в отелях и элитных квартирах в Китае, но в основном это развлекательные развлечения или мыльные оперы - и все они предварительно просматриваются цензорами.

«Теперь у китайцев появился новый канал понимания Тайваня», - сказал Коу. «Китайские туристы неизбежно будут сравнивать жизнь на Тайване с жизнью в Китае».

В отличие от Европы или Юго-Восточной Азии, где побывали многие горожане среднего класса, такие как Чен, китайские туристы могут легко общаться с местными жителями Тайваня. А поскольку большинство людей с обеих сторон являются этническими ханьскими китайцами, некоторым может быть трудно не задаться вопросом, почему на Тайване все обстоит так, а в Китае - совсем по-другому.

«Несмотря на то, что их города маленькие, а улицы узкие, на дорогах нет пробок», - сказал Чен. «Когда наш туристический автобус проезжал через их города, мы могли видеть, что их города очень упорядочены».

По словам гида Чин Вэнь-и, новых китайских туристов больше всего интересовали различия в образе жизни. Когда мимо туристических групп проезжали мусоровозы, некоторые китайские туристы спросили, почему в грузовиках так много разных отсеков, чего не видно на материке.

«Мы объяснили им, что это потому, что на Тайване у нас есть политика утилизации, и мы требуем, чтобы жители сортировали свой мусор с категорией даже для кухонных отходов», - сказал Чин.

В то же время тайваньцы получают представление о Китае благодаря наплыву туристов с материка.

«На самом деле, они одеваются по-современному, ничем не отличаются от нас. Они похожи на нас, совсем не на людей из сельской местности », - сказала Ван Жо-мэй, уроженка Тайбэя, которая не знает других жителей материка, кроме своего покойного отца, иммигрировавшего на Тайвань после войны.

Тот факт, что хорошо одетые, воспитанные и дорогостоящие китайские туристы могут улучшить впечатление Тайваня о Китае, не упускает из виду китайское правительство. Аналитики полагают, что Пекин надеется, что растущая экономическая зависимость Тайваня от Китая снизит вероятность провозглашения независимости островом - акт, на который Пекин пригрозил ответить войной.

«Китай не может контролировать тайваньские СМИ, поэтому он не может контролировать взгляды тайваньцев на Китай. Но когда китайские туристы приезжают на Тайвань, по крайней мере, Китай может показать себя с хорошей стороны », - сказал Коу из Университета Чэнчи.

На самом деле, чтобы произвести хорошее первое впечатление, была проверена первая волна туристов, - сказал Даррен Лин, директор-основатель Тайбэйской ассоциации гидов и заместитель менеджера туристического агентства, организующего туры.

По словам Линя, большинство туристов, которых направляла его компания, были государственными служащими, постоянными клиентами или членами семьи и друзьями сотрудников китайских туристических агентств.

«Это отчасти потому, что было нелегко найти столько людей, на которых можно было бы положиться за такое короткое время», - сказал Линь. «Первая группа считается очень важной по обе стороны пролива. Они боялись, что люди сбегут и попытаются остаться на Тайване ».

По словам Линь и других, пенсионеры составляли большую часть из 700 туристов, и каждый должен был иметь определенную сумму сбережений на своих банковских счетах.

Не говори, не говори
И туристы, и гиды придерживались принципа «не спрашивать, не рассказывать» по вопросу о независимости Тайваня.

Также избегали уязвимых мест, в том числе Мемориального зала Чан Кайши и Президентского дворца. Чан был заклятым врагом коммунистов, а Китай не признает президента Тайваня, потому что считает остров одной из своих провинций, а не нацией.

Пока впечатления, которые китайские туристы оставили у тайваньцев, были положительными. Несмотря на некоторые первоначальные опасения, что они будут плевать или курить в местах для некурящих, большинство из них демонстрировали хорошие манеры. Всех проинформировали о правилах Тайваня, как только они вышли из самолета.

Телеканалы показали улыбающихся туристов, восхваляющих любимый Тайвань суп с говяжьей лапшой, а также делающих покупки и уносящих багаж, набитый только что купленными предметами.

Представители индустрии туризма ожидают, что количество китайских туристов достигнет 1 миллиона в год, что намного больше, чем нынешние 300,000 XNUMX, и ожидается, что туристы будут тратить на Тайване миллиарды долларов США каждый год.

По данным United Daily News, первая группа, уехавшая в минувшие выходные, потратила 1.3 миллиона долларов на сувениры и предметы роскоши. Правительство Тайваня и туристическая индустрия надеются, что китайские туристы помогут отстающей экономике острова поднять столь необходимый подъем.

«Мы надеемся, что те, у кого есть деньги и время, будут продолжать приходить», - сказал Линь.

Большинство из 13,000 25 гидов на Тайване ранее проводили туры для японцев, но теперь, по оценке Линь, XNUMX% будут ориентированы на туристов с материка. «Им придется пересмотреть объяснения своих поездок и меньше сосредотачиваться на японском влиянии на Тайване, потому что это может оскорбить жителей материка», - сказал Линь.

Тем не менее, не все тайваньцы были готовы развернуть приветственный коврик для туристов с материка.

Владелец ресторана в городе Гаосюн на юге Тайваня повесил перед своей закусочной табличку с указанием, что китайские туристы здесь не приветствуются. Одна телекомпания показала, как туристический агент Тайнаня кричал, что китайские туристы отпугнут более искушенных японских туристов.

Некоторые тайваньцы также возражали против того, чтобы предприятия меняли свои знаки или надписи, такие как меню, с традиционных китайских иероглифов, которые широко используются на Тайване, на упрощенные символы, которые используются в Китае.

«Я не думаю, что мы должны менять нашу культуру и идентичность только из-за денег», - сказал Ян Вэй-шиу, житель Килунга.

Но аналитики считают, что это всего лишь начальная икота. По их словам, поскольку обе стороны получат экономические выгоды, большинство людей поддержат более тесный контакт. А возросшее понимание со временем может повлиять на политические отношения двух округов.

«В политическом плане это может укрепить доверие, если процесс будет продолжен», - сказал Эндрю Ян, эксперт по отношениям между двумя сторонами пролива в Китайском совете перспективных политических исследований в Тайбэе.

Конечно, китайские туристы заметили и то, что им не нравилось в Тайване.

Чен сказал, что освещение в новостях исчезновения трех китайских туристов, которые не входили в состав групп, совершавших прямые рейсы, различается между СМИ из тайваньского синего лагеря, который в целом более открыт для более тесных отношений с Китаем, и его зеленого лагеря, который настаивал на независимости Тайваня.

Про-синие СМИ подчеркнули, что эти трое не были туристами, летевшими прямым рейсом, в то время как про-зеленые СМИ преуменьшали это различие, сказал Чен.

«Здешние СМИ постоянно борются за точки зрения друг друга, и их репортажи отражают их собственную точку зрения», - сказал Чен, который признал, что он и другие туристы, тем не менее, любили читать местные газеты во время поездки.

Хотя аналитики считают, что еще слишком рано говорить о том, повлияет ли расширение контактов на политические связи между двумя сторонами, началась новая эра китайско-тайваньских отношений.

«По крайней мере, они сравнят, почему Тайвань такой, а Китай такой. И некоторые различия будут связаны с разными политическими системами », - сказал Коу.

atimes.com

<

Об авторе

Линда Хонхольц

Главный редактор для eTurboNews в штаб-квартире eTN.

Поделиться с...