Asian Trails празднует 10-летие

Прошло десять лет с тех пор, как Луци Мациг, одна из самых выдающихся личностей в азиатском туризме, создал свою собственную туристическую компанию.

Прошло десять лет с тех пор, как Луци Мациг, одна из самых выдающихся личностей в азиатском туризме, создал свою собственную туристическую компанию. Для eTurboNewsМациг, которому только что исполнилось 60 лет, дает свое видение туризма в Юго-Восточной Азии.

eTN: Какие самые драматические изменения вы испытали за последние десять лет?
Лузи Мациг: Это определенно Интернет-бронирование, которое произвело революцию в распространении и способах ведения бизнеса. Системы бронирования теперь находятся в руках крупных туристических групп, которые заключают контракты напрямую с поставщиками туристических услуг, такими как отели. Agoda.com перешла к Priceline, а asiarooms.com - к TUI. Туроператорам, таким как мы, больше не нужно бронировать номера. Мы только что потеряли контракт с asiarooms.com, поскольку они решили работать напрямую с отелями. И мы не можем конкурировать, так как это потребует больших усилий и денег. Мы должны адаптировать нашу стратегию и сконцентрироваться на нашем основном бизнесе - организации туров. Фактически, мы просто приобрели Kuoni UK в качестве нового клиента.

eTN: Сегодняшние путешественники сильно отличаются от тех, что были десять лет назад?
Мациг: Мы определенно наблюдаем [d] резкий рост числа индивидуальных путешественников. Как только рынок становится зрелым, он уходит от группового туризма. Мы видим также появление двух сильных типов путешественников, причем оба крайних уровня. С падением цен на авиакомпании и отели из-за обострения конкуренции наблюдается тенденция к более дешевым и все более дешевым пакетам. Но насколько дешево мы можем пойти дальше? Стоит ли тратить силы на погоню за этими рынками массового туризма, приносящими очень небольшую отдачу от инвестиций? Мы предпочитаем заботиться о другом сегменте, FIT, который занимается эксклюзивными элитными продуктами. Наличных денег больше, конкуренции меньше.

eTN: Какие продукты вы можете предложить?
Мациг: У этих FIT-путешественников есть очень четкие представления о том, что они хотели бы делать и когда. Наша сила в том, чтобы предлагать пакеты à la carte. Мы можем организовать личный автомобиль с водителем или предложить индивидуальный маршрут в Юго-Восточной Азии. Мы видим, например, большой интерес к круизам, поскольку выбор в регионе становится все более сложным. Это классические круизы по реке Меконг или Андаманскому морю. Борнео также становится привлекательным местом для круизов. Мы также предлагаем частные самолеты для лучших путешественников. Мы также находим больше отдыхающих, ищущих эксклюзивные направления. Например, в Таиланде мы видим, как высококлассные клиенты уходят из известных туристических направлений, таких как Краби, Пхукет или Паттайя, в сторону уединенных островов. Последний каталог Kuoni Switzerland по Азии - очень хороший пример нынешней тенденции. Он содержит до десяти страниц с описанием путевок и пакетов на малоизвестных [n] тайских островах.

eTN: Были ли у вас изменения в направлениях, запрошенных путешественниками?
Мациг: Индокитай продемонстрировал самый большой рост за последнее десятилетие с туристическим бумом в таких странах, как Вьетнам, Камбоджа, а также Лаос. Бирма возвращается, довольно медленно, но в 2008 году она пережила ужасные времена. Я ожидаю, что Мьянма удвоит количество своих путешественников в следующем году по сравнению с 2009 годом ... Филиппины становятся все популярнее, особенно Боракай с его прекрасными пляжами. Но самым успешным направлением за последние два года является Индонезия. Особенно на Бали, где подобрать жилье становится крайне сложно. Снятие запрета ЕС на авиаперелеты для некоторых индонезийских авиакомпаний помогает нам разрабатывать новые пакеты. Мы снова предлагаем наземные туры с Суматры на Бали или предлагаем туры в Тораджу в Южном Сулавеси в дополнение к пребыванию на Бали.

eTN: Является ли культура привлекательной темой в Юго-Восточной Азии?
Мациг: Так было всегда, но по мере того, как путешественники становятся более разборчивыми, они предпочитают связывать многие культурные направления с перерывом на несколько дней на морском курорте в конце своего тура. В Европе путешественники из Франции, Германии или Швейцарии очень любят совмещать многонациональные культурные туры, такие как Вьетнам-Камбоджа и Таиланд. Но русские, скандинавы и британцы в основном предпочли бы единое место для отдыха на море и на солнце.

eTN: Каковы ваши прогнозы на 2010 год для азиатских трасс?
Мациг: Мы определенно увидим восстановление, скажем, в диапазоне 10 процентов. Мы лично очень довольны нашим положением сегодня и нашим присутствием по всей Юго-Восточной Азии. Мы не планируем выходить на другие рынки, так как рассчитываем оставаться в числе лучших специалистов в регионе.

<

Об авторе

Линда Хонхольц

Главный редактор для eTurboNews в штаб-квартире eTN.

Поделиться с...