Это потерянный рай, когда туристы стекаются в Шангри-Ла

Прочтите нас | Послушайте нас | Смотреть нас | Присоединиться Подпишитесь на нашу YOUTUBE |


Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Zulu Zulu
0_1196383473

Шангри-Ла, Китай. На протяжении десятилетий название этого города ассоциировалось с земной идиллией, где в скрытой горной долине царили мудрость, любовь и мир.

Разговор о потерянном рае; Шангри-Ла получает кольцевую дорогу.

Версия для печати, PDF и электронная почта

Шангри-Ла, Китай. На протяжении десятилетий название этого города ассоциировалось с земной идиллией, где в скрытой горной долине царили мудрость, любовь и мир.

Разговор о потерянном рае; Шангри-Ла получает кольцевую дорогу.

Изо всех сил пытаясь справиться с более чем 2 миллионами посетителей в год, город, который утверждает, что вдохновил мифические рассказы о рае на земле, находится в опасности превратиться в высокогорный ад, задушенный туристическими автобусами и захваченный посторонними. Даже человек, который утверждает, что первым посеял семена идеи, которая привела к тому, что город сменил название пять лет назад, говорит, что сожалеет о том дне, когда озвучил ее.

«Я помню это райское место», - говорит тибетский музыкальный предприниматель и икона местной культуры Сюань Кэ о своем месте рождения. Живя просто под вечно заснеженными вершинами зубчатых гор, «люди были очень честными, добросердечными и простоватыми», - говорит он. «Теперь они полностью изменились. Первоначальный дух исчез ».

В бестселлере 1933 года Джеймса Хилтона «Затерянный горизонт» Шангри-Ла представляет собой секретное и идиллическое место недалеко от Гималаев. Многие регионы утверждали, что послужили источником вдохновения для воображаемой обители блаженных, но правительство Китая официально одобрило город, тогда известный как Чжундянь, в провинции Юньнань, в 2001 году.

С тех пор власти этого города на восточной окраине Тибетского плато «пытались создать туристический бренд Шангри-Ла», - объясняет Жэнь Цзяньхуа, заместитель директора регионального бюро туризма. «Мы хотим представить его всему миру».

В течение пяти лет г-н Рен ожидает, что 5 миллионов посетителей Шангри-Ла и окружающих его гор ежегодно, многие прилетают сюда прямыми рейсами из Пекина и Шанхая, которые, по его словам, скоро начнут работать. Кроме того, «мы не устанавливаем ограничений на количество туристов, приезжающих сюда», - добавляет он. "Чем больше, тем лучше."

Благодаря такому подходу небольшая деревня из деревянных домов, спрятанная вдоль грязных улочек, превратилась в город площадью 12 квадратных миль с более чем 100 отелями. Так называемый «старый город» совсем не старый: только один дом не был полностью снесен и отстроен заново за последние несколько лет, говорят жители.

Новые здания выполнены в тибетском стиле из дерева, с внушительными колоннами из стволов деревьев, поддерживающими балконы, и нависающими карнизами. Однако это не дома, а магазины, в которых продаются украшения, гребешки из хвостов яков, гребни из кости яка, кожаные сумки и тканые ткани. Над этой выхолощенной копией деревни пастухов яков возвышается золотое молитвенное колесо высотой 60 футов, памятник китчу.

«Меня не очень впечатлил старый город Шангри-Ла, потому что тибетские особенности были не очень очевидны, - говорит Чжан Веймин, турист из Куньмина, столицы региона. Удо Шенк из Германии более резок. «Это не рай на земле», - усмехается он. «Это туристическая ловушка».

Это не обязательно плохо для местных жителей. «Туризм очень хорош; жизнь обычных людей значительно улучшилась », - говорит Абу Вандуй, который живет в единственном старом доме Шангри-Ла и собирает деньги с посетителей« на оплату благовоний »в буддийской святыне династии Мин в своей гостиной. Он нюхает любое предложение ниже 10 долларов.

Но большинство отелей, туристических агентств, автобусных компаний и даже многие магазины принадлежат не тибетцам, а китайским бизнесменам-хань, говорят местные жители.

«Я бы сказал, что 65 процентов прибыли идет внешним бизнесменам, 10 процентов - правительству, 20 процентов - местным бизнесменам и менее 10 процентов - местным сельским жителям», - говорит Чжакси Дуоджи, местный отельер и активист по защите окружающей среды, вложил прибыль от своего бизнеса в благотворительность, помогая тибетским детям.

По словам г-на Чжаси, развитие туризма скрывает другие проблемы. «Власти обращают внимание только на убранство города», - утверждает он. «Основные требования не выполнены. Сточные воды идут прямо в реку. А для восстановления старого города было вырублено много деревьев »в соседнем селе, где коммерческие рубки запрещены.

«Основная цель - получение прибыли, - добавляет Чжаси, - поэтому они слепо развивают туризм, игнорируя изменения в окружающей среде». В то же время он обеспокоен тем, что «способность тибетской культуры поглощать массовый туризм очень мала».

Это проблема, с которой сталкивается Чжан Вэньцюн, управляющий Xintuo, агентством «зеленого туризма» в Лицзяне, в четырех часах езды от долины.

Госпожа Чжан проводит небольшие экологические туры по деревням и пастбищам, населенным ее товарищами-пастухами из меньшинства наси. Ее клиенты исследуют горы пешком или верхом, останавливаясь в местных домах и поддерживая местную экономику экологически безопасным способом.

Это еще не китайский способ. «Девяносто восемь процентов моих клиентов - иностранцы», - говорит Чжан. «Большинству китайцев нравится собираться в больших группах, ездить на автобусе по живописным местам.

«Китайских туристов обычно не интересует, как живут местные меньшинства или их культура», - добавляет она. «Им просто нравится фотографировать красивые виды».

Их много в этом горном регионе, где три великие реки Азии - Янцзы, Иравади и Меконг - протекают через живописные ущелья.

Но «массовый туризм оказывает огромное давление» на регион, говорит Чжан, которая говорит, что ей постоянно приходится искать более отдаленные места, чтобы удовлетворить клиентов, которых привлекает его репутация одного из последних диких мест на земле.

«Когда китайские туристы и даже некоторые местные фермеры видят, как я собираю пластиковые пакеты, оставленные на земле, они спрашивают меня, почему я беспокоюсь», - смеется она. «Возможно, когда наша компания станет сильнее, мы сможем финансировать проекты по просвещению людей об окружающей среде».

csmonitor.com

Версия для печати, PDF и электронная почта