Европейские страны блокируются из-за нового всплеска COVID-19

Европейские страны блокируются из-за нового всплеска COVID-19
Европейские страны блокируются из-за нового всплеска COVID-19
Аватар Гарри Джонсона
Написано Гарри Джонсон

Европейские правительства вводят новые ограничения на общественную деятельность во время напряженного курортного сезона.

<

Опасаясь, что больницы могут быть переполнены пациентами с штаммом Omicron на фоне новой волны COVID-19, Европейская кухня правительства вводят новые ограничения на общественную деятельность во время напряженного курортного сезона.

Премьер-министр Франции Жан Кастекс вчера объявил о серии новых ограничений, направленных на замедление распространения COVID-19. Новые меры вступят в силу 3 января и будут действовать не менее 21 дня.

Максимальный размер массовых собраний будет ограничен до 2,000 человек в помещении и 5,000 на открытом воздухе, с полным запретом на постоянные концерты. В центрах городов будет вновь введен мандат на использование масок. Запрещается употребление еды и напитков в кинотеатрах, театрах, на спортивных объектах и ​​в общественном транспорте.

Компании, которые могут позволить сотрудникам работать удаленно, должны будут делать это как минимум три дня в неделю.

Несмотря на то, что правительство Фрэнча не решило превентивно закрыть школы, которые должны вновь открыться в следующий понедельник, во время специального заседания в среду правительство Фрэнча оценит, может ли такая мера потребоваться. В середине января парламент должен проголосовать за законопроект о введении пропуска вакцинации.

Греции также вчера объявила о новых правилах на период с 3 по 16 января. По словам министра здравоохранения Таноса Плевриса, ограничения включают в себя полночный комендантский час для баров и ресторанов, запрет на обслуживание постоянных клиентов и ограничение на шесть человек за столом. Люди, посещающие общественные места или использующие общественный транспорт, должны будут носить маски с высокой степенью защиты.

Эти меры дополняют существующие правила, которые запрещают празднование Рождества и Нового года и запрещают непривитым людям посещать общественные места.

In Germany, объявленные на прошлой неделе ограничения вступили в силу сегодня. Они ввели ограничение в 10 человек на частные собрания, которые разрешены только для привитых и выздоровевших. Если один или несколько человек не имеют доказательств неприкосновенности, смешиваться разрешается только двум домохозяйствам.

Также действует запрет на проведение массовых массовых собраний, в том числе празднование Нового года под открытым небом на популярных улицах и площадях. Власти запретили показ фейерверков в закрытых зонах, чтобы отпугнуть нарушителей, под угрозой штрафов.

Объявляя правила, канцлер Германии Олаф Шольц подчеркнул, что его правительство и руководители федеральных земель согласились ввести их в действие после Рождества, потому что предыдущий опыт показал, что «Рождество и Пасха не были сильными факторами распространения инфекций».

На прошлой неделе в северном регионе Испании, Каталонии, был введен комендантский час для ночных клубов, общественные собрания были ограничены до 10 человек, а вместимость многих общественных мест была ограничена 50% или 70%. Праздничные меры, которые должны оставаться в силе как минимум до 7 января, носят более строгий характер, чем в других частях страны, и вызвали массовые протесты в Barcelona В канун рождества.

Премьер-министру Педро Санчесу не удалось убедить региональных лидеров принять единый набор мер, выходящих за рамки предписания носить маски на открытом воздухе. В отличие от Каталонии, регион Мадрида сосредоточился на увеличении масштабов тестирования.

ЧТО ВЫНУТЬ ИЗ ЭТОЙ СТАТЬИ:

  • The holiday measures, which are to remain in place until at least January 7, are more restrictive than in other parts of the country and caused mass protests in Barcelona on Christmas Eve.
  • The restrictions include a midnight curfew for bars and restaurants, a ban on serving standing customers, and a limit of six people per table, Health Minister Thanos Plevris said.
  • As he was announcing the regulations, German Chancellor Olaf Scholz stressed that his government and the leaders of federal states had agreed to put them in place after Christmas because previous experience had shown that “Christmas and Easter haven’t been great drivers of infections.

Об авторе

Аватар Гарри Джонсона

Гарри Джонсон

Гарри Джонсон был редактором заданий для eTurboNews более 20 лет. Он живет в Гонолулу, Гавайи, родом из Европы. Ему нравится писать и освещать новости.

Подписаться
Уведомление о
гость
0 Комментарии
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Буду рад вашим мыслям, пожалуйста, прокомментируйте.x
Поделиться с...