Преследование японских гостей может стать огромной победой для Ямайки и, возможно, для остальных стран Карибского бассейна. Время также идеально подходит, поскольку Япония только начинает открываться для выездного туризма после COVID.
Конкурируя с традиционными рынками, такими как Гавайи, Карибский бассейн находится дальше, но может быть более рентабельным из-за того, что концепция курорта «все включено» недоступна на Гавайях. Это также открывает возможность совместить поездку в США с Ямайкой или другими островами Карибского бассейна. Карибский бассейн рассматривается как новое направление.
Свадьбы назначения - еще одна огромная и новая возможность для этого рынка с курортными группами, работающими по системе "все включено", такими как Сандалии or Пляжи лидирует на Ямайке.
Министр туризма Ямайки достопочтенный Эдмунд Бартлетт указал, что выход на японский выездной рынок является приоритетом для Ямайки, поскольку направление продолжает активно восстанавливаться после пандемии.
Объявление последовало за плодотворными обсуждениями со старшими руководителями Японской ассоциации турагентов (JATA) вчера во время выставки Japan Expo в Токио.
«Япония представляет собой ключевой рынок для повторного участия, учитывая, что в 2019 году страна совершила более двадцати миллионов поездок за границу, а также прочные культурные и дипломатические связи с Ямайкой. Время также идеально подходит, поскольку ограничения Covid-19 в Японии должны быть сняты к 11 октября», — сказал министр Бартлетт.
JATA является одной из крупнейших ассоциаций туристических агентов, объединяющей более тысячи активных туристических компаний, в которых более пятисот организуют и продают зарубежные и внутренние пакетные туры.
Председатель JATA г-н Хироюки Такахаси выразил оптимизм по поводу восстановления японских путешествий и подчеркнул готовность туроператоров начать продажи после снятия ограничений. Он также согласился с тем, что устойчивость туризма имеет ключевое значение для восстановления, поскольку мировая индустрия остается уязвимой для нескольких потрясений.
«Между Ямайкой и Японией существует сильная синергия, восходящая к нашему почти 60-летнему дипломатическому партнерству, и это хорошая основа для укрепления наших связей в сфере туризма и повышения устойчивости. Настало время внедрять инновации и привлекать японских посетителей нашим аутентичным ямайским опытом», — добавил министр Бартлетт.
«Мы наблюдаем неудовлетворенный спрос на путешествия и будем извлекать из этого выгоду с помощью некоторых из наших известных и любимых активов, таких как наш кофе Blue Mountain, разнообразные кулинарные предложения и заразительное регги. Обсуждения с JATA заключаются в том, чтобы сотрудничать с JTB, чтобы провести мега-ознакомительную поездку лучших многоязычных туристических агентов на Ямайку в начале следующего года, что позволит лучше продавать и упаковывать направления для ищущих отдых», — сказал Донован Уайт, директор по туризму. , Ямайка.
В течение следующих нескольких недель также будут проведены переговоры с Japan Airlines и ANA Airlines для окончательного согласования код-шеринговых соглашений, которые позволят японским турагентам упаковывать и продавать Ямайку перевозчикам из США и Канады.
Приблизительно 1.1 миллиона японцев путешествовали в период с апреля по август, когда рынок начал открываться. Данные среди японских путешественников показывают, что кулинарные впечатления останутся ключевым мотиватором для путешествий. Другие традиционные мотивы, такие как покупки, природные и живописные достопримечательности, а также исторические/культурные достопримечательности, также останутся ключевыми движущими силами.