Введение бывший африканский кандидат на пост UNWTO Генеральный секретарь
«После моей непрерывной и непрерывной службы и связи с UNWTO с 2009 года, начиная с моего четырехлетнего пребывания в Исполнительном совете, за которым последовали два последовательных срока на посту Председателя UNWTO Региональная комиссия по Африке, я заставил себя учиться на основе своего взаимодействия и взаимодействия со многими экспертами-практиками как в государственном, так и в частном секторе. В результате я получил всестороннее понимание вопросов, которые являются ключевыми для продвижения этого сектора в глобальном масштабе».
Единогласное одобрение моей кандидатуры на выборах 15 года со стороны 55 стран Сообщества по развитию стран Юга Африки (САДК) и 2017 стран Африканского союза (АС) поистине знаменательно и еще больше усиливает ту честь, которую я испытываю, представляя это заявление о политике и намерениях руководства.
Ниже я перечисляю свою повестку дня из четырех пунктов:
- Административная и управленческая реформа организации
1.1 Реформа и обновление UNWTO
В нашем быстро меняющемся мире, где туризм продолжает играть все более значимую роль в мировой экономике, но сталкивается с рядом серьезных проблем, которые грозят свести на нет некоторые из основных достижений последних десятилетий, существует очевидная необходимость в реформировании и обновлении UNWTO как надзор и хранитель глобального туризма, если Организация действительно должна играть эффективную руководящую роль в успешном противостоянии и решении этих проблем: и эффективно реагировать на стремления и ожидания своих членов. Я хотел бы, чтобы региональные комиссии стали более заметными, присутствующими и оперативными в своих соответствующих театрах деятельности и развивали гораздо более тесную функциональную синергию с игроками туристической отрасли в регионах, которые они представляют.
Я считаю, что последовательные лидеры UNWTO зафиксировали весьма значительные достижения для мирового туризма – возможно, никто не сделал этого больше, чем уходящий Генеральный секретарь, чье имя и наследие неизгладимо запечатлены в истории и духе Организации. Однако характер и спектр проблем, с которыми сейчас сталкивается наша отрасль, требуют нового и иного типа лидерства: выходящего за рамки маркетингового совершенства и входящего в сферу дипломатии и государственного управления высокого уровня, способного эффективно вывести Организацию на новый уровень глобальной видимости, последствий и значимости: и способного обеспечить рост с равноправием и реальной ценностью для всех государств-членов с точки зрения их стремлений и ожиданий от членства.
Мое видение Организации указывает на траекторию постепенного роста, ведущую к 15% вкладу в ВВП за время моего пребывания на посту Генерального секретаря. Амбициозно? Да. Но достижимо.
1.2 Универсальность
Членство имеет ключевое значение для того, чтобы быть действительно представительной и значимой международной организацией.
Это основополагающий элемент моего видения – работать в направлении универсальное членство Организации и активно взаимодействовать с государствами, не входящими в ее состав UNWTO рассмотреть вопрос о присоединении или повторном присоединении. Только через такое всеобщее членство и действительно коллективное участие UNWTO повысит свою эффективность и значимость в более широкой семье ООН. Только благодаря такому универсальному членству туризм, посредством своего сквозного присутствия во всех 17 ЦУР, может реализовать свой истинный потенциал в качестве существенного фактора, способствующего устойчивому глобальному социально-экономическому развитию в рамках ЦУР.
Всеобщее членство также придаст большую легитимность и авторитет нашим коллективным усилиям по заключению всеобъемлющего Кодекса этики, который мы должны преобразовать в обязательную Глобальную конвенцию, чтобы направлять нашу отрасль, стимулируя коллегиальную оценку, справедливость, мораль и практику, а также порицание, в том числе по неприятному вопросу рекомендаций и запретов для путешествий. UNWTO необходимо работать над тем, чтобы позиционировать себя как признанный и высший авторитет в области сертификации международных направлений.
По мере того, как мы продвигаемся вперед и способствуем большей интеграции и взаимообогащению идей и опыта, может быть полезным использовать такие критерии, как уровень социально-экономического развития или создать категорию/группу для городов, сообществ или продуктов: опять же, стремясь придать большую гибкость и актуальность UNWTO и сделать его более привлекательным и более значимым для государств-членов. Критерии и процедуры, касающиеся членства в качестве аффилированных и ассоциированных членов, также должны быть пересмотрены, чтобы поощрять и способствовать такому членству на уровнях, более соизмеримых с прогнозируемым ростом туристического сектора и уже упомянутыми предложениями. Это также поможет решить проблему текущей разрозненности организации и связанных с ней неизбежных препятствий для организационной интеграции и эффективного обмена идеями и опытом.
Я намерен содействовать реализации туристической политики, институционализации и позитивным рабочим отношениям между UNWTO Региональные отделения комиссий в штаб-квартире и региональные экономические сообщества (РЭС), такие как Европейский союз, Африканский союз, Экономическое сообщество АСЕАН (АЭС), Латиноамериканская и Карибская экономическая система (SELA) и другие.
Нам необходимо разработать совместные рабочие программы, и это не обязательно потребует создания офисов, а лишь делегирования содержания работы точкам применения и реализации.
1.3 Инклюзивность
Всеобщее членство UNWTO обеспечит основу для более полного в том числе Организация: которая учитывает и полностью отражает все точки зрения и стремится посредством такой инклюзивности находить комплексные, всеобъемлющие решения проблем, с которыми сталкивается отрасль сегодня.
На посту Генерального секретаря, а также по-прежнему в вопросе инклюзивности, я буду выступать за право каждого человека пользоваться безбарьерным доступом к путешествиям и продуктам по всему миру, независимо от физических ограничений, возраста, пола, цвета кожи или вероисповедания: туризм для всех.
1.4 Справедливость и равноправие
Обеспечение большей справедливость и равенство в развитии и росте мирового туризма является еще одной серьезной проблемой. Процентная доля доходов от мирового туризма, приходящаяся на другие регионы мира, такие как Ближний Восток, Африка и части Азии, остается низкой. Я буду содействовать усилиям этих регионов по повышению их доли в показателях мирового туризма.
Это не произойдет само по себе: UNWTO должен активно и интенсивно работать с этими менее посещаемыми регионами, с мировым туризмом и другими соответствующими органами, а также с более широким международным сообществом ООН, чтобы помогать и консультировать в разработке разумных вариантов политики и практических подходов и программ для решения любых проблем, с которыми они сталкиваются, для повышения их соответствующего туристического потенциала и оказания им помощи в продвижении этого потенциала среди мировой путешествующей публики. Это будет еще одним ключевым элементом моего руководства UNWTO.
1.5 Секретариат
В качестве Генерального секретаря я намерен поддерживать стройный и эффективный Секретариат, который может лучше отвечать потребностям и ожиданиям широкого круга членов Организации. Я считаю, что Секретариат должен отражать свое широкое членство более справедливым и равноправным образом. Я также хотел бы видеть значительное улучшение гендерного баланса в верхних эшелонах Секретариата.
В качестве Генерального секретаря в течение первых шести месяцев моего мандата я проведу консультации с Исполнительным советом, чтобы рассмотреть Секретариат и посмотреть, как его можно реконфигурировать, чтобы он лучше отвечал требованиям и приоритетам моей программы реформ и обновления. Будут сделаны осторожные структурные корректировки, учитывая реализацию текущей структуры и необходимость финансовой осмотрительности, особенно в управлении бюджетным дефицитом.
- Мобилизация ресурсов и развитие бизнеса
2.1 Интеграция
На посту Генерального секретаря я буду неустанно работать в этом направлении, вкладывая еще больше энергии и внимания в уже предпринимаемые усилия и стремясь закрепить за туризмом место неотъемлемого и незаменимого компонента в более широкой цепочке создания стоимости в торговле и инвестициях, используя его устойчивость и каталитические характеристики как легкодоступный фрукт.
Организация также нуждается в более эффективной внутренней интеграции, отходе от нынешней разрозненности компонентов и стремлении к большей и более заметной интеграции и присутствию в более широкой системе Организации Объединенных Наций.
2.2 Ресурсы – Глобальный фонд туризма и мобилизации ресурсов
Хотя были предприняты усилия, чтобы сделать UNWTO достичь полноценного статуса ОПР, необходимо сделать больше в этом отношении, и подразделение по мобилизации ресурсов, созданное в 2010 году, укрепить более креативными моделями. Я уже упоминал о необходимости UNWTO более полно взаимодействовать с другими щедро финансируемыми учреждениями системы ООН, чтобы гарантировать включение проектов в сфере туризма и связанных с туризмом сфер в их соответствующие программы финансирования.
Как Генеральный секретарь, я бы в первую очередь стремился привлечь национальные правительства, особенно в развивающихся и переходных экономиках, к выделению определенного процента своих годовых национальных бюджетов на туризм. Аналогичные подходы оказались успешными в отношении сельского хозяйства, обеспечения чистой водой и борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Кроме того, я хотел бы инициировать дискуссию о создании Глобальный фонд туризма, в результате чего согласованные возвраты из уже чрезмерно облагаемого налогами сектора финансируют эту инициативу. Например, сбор в размере 1 долл. США за прибытие, вычтенный из существующих налогов, может обеспечить 1 млрд. долл. США начального капитала для такого Фонда на основе прибытий 2XX года. Это некоторые из существенных вопросов для рассмотрения в рамках Международного года устойчивого туризма в интересах развития, который будет принят Генеральной Ассамблеей ООН в 20XX году.
Я консолидирую существующую систему добровольных взносов в сочетании с инновационными механизмами, такими как совместные предприятия или государственно-частные партнерства, в качестве рычага для удвоения или утроения начального капитала с целью создания значимого источника финансирования, с помощью которого UNWTO может ответить на некоторые из стремлений и ожиданий развития его членов. Прогнозируется, что к 1 году число прибытий туристов достигнет 8 млрд, и они являются креативным источником финансирования для инфраструктуры, такой как аэропорты, гостиницы и конференц-залы. Однако страны должны быть осведомлены и поощряться к принятию такого бизнес-моделирования.
Если UNWTO может взаимодействовать практичным, видимым и преобразующим образом со всеми своими членами, он рискует остаться периферийным игроком в широкой семье ООН и ее членстве. Следовательно, он не может реализовать огромный потенциал, воплощенный в отрасли, которую он представляет и чьи основные интересы он отстаивает.
- Ответственный туризм и устойчивость
- Ответственность
Неспособность Организации эффективно или практически реагировать на ожидания или стремления государств-членов способствовала застою и даже спаду в плане членства, что, если не будет решено, почти наверняка приведет к дальнейшим выходам. Посещаемость встреч на уровне министров нестабильна и часто разочаровывающе низка, что отражает воспринимаемое отсутствие ценности, придаваемой министрами таким встречам.
На посту Генерального секретаря я бы уделил особое внимание повышению способности Организации отвечать ожиданиям государств-членов: тех государств-членов, которые рассчитывают UNWTO консультировать их и помогать им в разработке их национальной или региональной политики, программ и продуктов в области туризма; но также и те государства-члены, которые стремятся UNWTO для практических коллективных ответов на многочисленные сложные проблемы, с которыми сталкивается сегодня мировая промышленность.
Вопрос о туризм и безопасность и недавние связанные с этим попытки ввести запреты на поездки для целых стран; деликатная, но неизбежная проблема мигрантов; влияние колебаний валютных курсов на туристические потоки; пандемии, изменение климата, стихийные бедствия, сексуальное насилие над детьми и т. д. — вот примеры, и т. д. UNWTOв сотрудничестве с национальными правительствами и другими соответствующими учреждениями ООН следует возглавить дебаты по всем этим вопросам, вооружившись экспертизой, анализом и мнениями своих рядов, но в значительной степени подкрепленный заказным вкладом «мозговых центров».
Государства-члены ожидают, что Организация отреагирует на эти проблемы и будет видна и слышна от имени мировой туристической индустрии как на уровне национальных правительств, так и на международных форумах, где обсуждаются такие вопросы.
В качестве Генерального секретаря я буду стремиться к тесному взаимодействию и сотрудничеству с признанными экспертами во всех областях, имеющих отношение к мировому туризму. Я обеспечу, чтобы в своих обсуждениях на будущее Исполнительный совет и через них вся мировая туристическая индустрия получали наилучший возможный анализ, советы и варианты политики относительно многочисленных сложных проблем, с которыми мы сталкиваемся в нашей избранной сфере туризма.
- Туризм и безопасность
В широкое определение «небезопасности» и требующие своевременных и устойчивых ответов и адаптации будут включены стихийные бедствия, изменение климата и терроризм в отношении биоразнообразия — в основном браконьерство в морской и наземной фауне. В то время как в чувствительной области терроризма, нацеленного на туризм, я уделю максимальное внимание мобилизации правительств для защиты туризма от этого бедствия посредством более тесного и расширенного сотрудничества в области безопасности, сбора и обмена разведданными, стандартизации и сертификации процедур безопасности, посткризисного управления и наращивания потенциала государств-членов в плане бдительности и готовности к реагированию.
Равным образом, я буду использовать характеристики мягкой силы туризма, чтобы дополнить применение жесткой силы правительствами, еще больше раскрывая потенциал дипломатии между людьми, присущий путешествиям и туризму, чья кинетическая сила никогда не может быть побеждена террором. 1.8 миллиарда путешественников, прогнозируемых к 2030 году, все являются потенциальными послами мира, и путешествия будут использоваться для обеспечения мира посредством более значительного социального взаимодействия, толерантности и культурного взаимопонимания.
- Туризм и миграция
Усиливающееся внимание к миграции и настоятельная необходимость поиска практических решений все более сложной и чувствительной проблемы проявились очень сильно во время моих недавних предвыборных визитов в европейские столицы. Я представил это на довольно исчерпывающий анализ. Мне кажется очевидным, что для остановки потока африканских мигрантов через Средиземноморье требуется некая форма «Плана Маршалла»: План, который фокусируется на расширенных и целевых инвестициях в туризм и связанные с туризмом предприятия и который создает возможности трудоустройства по всему континенту, чтобы в будущем Африка давала Европе туристов, а не мигрантов.
Точно так же, тот же самый назойливый вопрос миграции в Америке и в самой Европе не может найти ответов в возведении стен, в прямом или переносном смысле, или в отмене завоеваний открытости. Часть ответа заключается в признании и активном продвижении туризма как эффективного средства создания рабочих мест и расширения экономических прав и возможностей. Виды призваний, на которые откликаются мигранты в принимающих странах, можно найти в секторе туризма – в большинстве случаев это рабочие места. С такими расширенными и целевыми инвестициями можно создавать рабочие места в их родных странах.
- Организационное репозиционирование и развитие бренда
4.1 Дипломатия
В качестве Генерального секретаря я буду стремиться значительно повысить видимость – и, по сути, мою роль – как дипломатического фронтмена мировой туристической индустрии, активно взаимодействуя с правительствами и соответствующими региональными и международными организациями и институтами в поисках практических, долгосрочных решений этих насущных проблем. Я буду продвигать туризм как эффективное средство для здоровых межгосударственных и внутригосударственных отношений, толерантности, вовлечения граждан и конструктивного механизма мягкой силы в стремлении к глобальному миру, социальной гармонии и взаимопониманию. Организации нужен лидер, который может взаимодействовать на самом высоком политическом и дипломатическом уровнях для продвижения дела мирового туризма и, таким образом, повышать международный авторитет и значимость отрасли.
4.2 Релевантность
Всеобщее членство в организации является одним из моих ключевых политических намерений., что позволит больше Сопричастность и много повышение коллективной отзывчивости к глобальным проблемам туризма, что, в свою очередь, будет способствовать росту актуальность Организации – не только для государств-членов, но и в более широком контексте ООН, где она не пользуется особой популярностью. Относительное отсутствие важности, приписываемое глобальному туризму, и отсутствие усилий, вложенных в более полную интеграцию и связывание UNWTO, в частности, аспекты мандата Организации, связанные с развитием, более щедро финансируемым агентствам ООН по вопросам развития продолжают отодвигать Организацию на периферию глобальной осведомленности, признания и значимости.
Потенциал туризма для устойчивого социально-экономического развития, создания рабочих мест и сокращения бедности общепризнан. Тем не менее, кажется, что были предприняты минимальные усилия, и, действительно, был достигнут незначительный успех в привлечении или направлении финансирования, предоставленного в рамках широкой сети агентств ООН по развитию или даже на уровне двустороннего сотрудничества, на финансирование проектов, основанных на туризме или связанных с туризмом, особенно в развивающемся или формирующемся мире.
Как Генеральный секретарь, я должен внимательно выслушивать и стремиться, насколько это практически возможно, учитывать ожидания и чаяния всех членов.
- Постоянное представительство
Недавно заключенное Соглашение о штаб-квартире с правительством Испании, которое предусматривает размещение постоянных представителей, будет серьезно реализовано в соответствии с моим видением укрепления отношений между UNWTO и государств-членов, консолидировать двустороннюю и многостороннюю дипломатию и в конечном итоге улучшить имидж и политическое влияние организации.
Решение этих взаимосвязанных вопросов универсальности, инклюзивности, представительства и отзывчивости, а вместе с этим и задачи по расширению международного признания многогранного потенциала мирового туризма, позволит повысить глобальную осведомленность и актуальность, столь важные для будущего роста UNWTO.
- Заключение
Суть моего вышеупомянутого предложения заключается в том, чтобы раскрыть весь потенциал организации и сектора, которому она служит, перепозиционируя ее как организацию, управляемую государством, ориентированную на частный сектор и сообщество.