Иностранные посетители выходят за рамки традиционных достопримечательностей, ориентируются на новые горячие точки.

Число иностранных туристов, посещающих Японию, растет, и они заранее открывают для себя самые разные направления и достопримечательности в Интернете.

Помимо традиционно популярных достопримечательностей, таких как гора Фудзи и Киото, по всей стране появляются новые туристические центры.

Число иностранных туристов, посещающих Японию, растет, и они заранее открывают для себя самые разные направления и достопримечательности в Интернете.

Помимо традиционно популярных достопримечательностей, таких как гора Фудзи и Киото, по всей стране появляются новые туристические центры.

Одним из таких мест является Накано-Бродвей, торговая улица в Накано-Уорд, Токио, где находится множество магазинов, торгующих товарами, связанными с поп-идолами, персонажами мультфильмов и аниме.

Я посетил Накано Бродвей и встретил Сэмюэля Чонга, 30 лет, и Джойс Йунг, 25 лет, из Гонконга. Они покупали фигурки.

«Я был в Японии четыре или пять раз за последний год и всегда приезжаю в Накано», - сказал Чонг.

Юнг добавил: «Я пришел, чтобы купить [аниме-персонажа] предметы капитана Цубасы. Он очень популярен в Гонконге ».

По их словам, Чонг и Юнг получили информацию о туристических направлениях из Интернета и японских журналов.

Ёситака Накано, представитель рекламной ассоциации Накано на Бродвее, сказал: «Иностранные покупатели часто говорят мне, что приятно видеть здесь необычное разнообразие магазинов».

В прошлом году ассоциация опубликовала брошюру для иностранцев и открыла веб-сайты на английском, французском, китайском и корейском языках.

Универмаги тоже популярны.

По словам представителя универмага Mitsukoshi в районе Гиндза округа Тюо в Токио, многие туристы покупают японскую косметику. Другие приезжают в Японию, чтобы купить предметы роскоши, которые им нелегко достать в своих странах. Один предмет - носовые платки известного британского бренда Burberry - является обычным сувениром.

Количество покупок, не облагаемых налогом, в универмаге в 2007 году увеличилось на 49 процентов по сравнению с 2006 годом.

Разнообразие иностранных вкусов в отношении туристических достопримечательностей очевидно на веб-сайте туристической информации www.yamatogokoro.jp.

В разделе сайта представлены интервью с туристами. Один турист сказал: «Я хочу узнать о модных тенденциях в [токийском] Харадзюку».

Другой турист сказал, что хочет покататься на скейтборде на улицах Токио. Многие из опрошенных знают, что ищут.

Помимо Киото и Нары, популярность приобрел ряд других туристических направлений.

Среди них токийский Акихабара, где есть большое количество магазинов бытовой техники и магазинов, обслуживающих любителей аминов и компьютерных игр; Гора Такао в западном Токио; Наосима в префектуре Кагава, где любители искусства собираются в художественных музеях; и поля для гольфа в регионе Тохоку, который славится природными видами и множеством горячих источников.

«В наши дни все больше иностранных туристов четко спланировали свое путешествие в Японию. Они часто говорят: «Я хочу сделать это» и «Я хочу поехать туда», - сказала Акико Мицухаси, сотрудник по связям с общественностью JTB, туристического агентства со штаб-квартирой в Токио.

«Многие люди приложили дополнительные усилия, чтобы насладиться Японией. Мы хотели бы и дальше удовлетворять потребности иностранных туристов », - сказал чиновник.

yomiuri.co.jp

<

Об авторе

Линда Хонхольц

Главный редактор для eTurboNews в штаб-квартире eTN.

Поделиться с...