Пункт 22 повестки дня 77-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке в субботу касался искоренения нищеты и других вопросов развития.
Создание Всемирный день устойчивости туризма официальный сегодня может убедить Профессор Ллойд Уоллер, ответственный за Глобальный центр устойчивости туризма и кризисного управления на Ямайке, открыть бутылку Don Perignon для делегатов, которые примут участие в предстоящем форуме в штаб-квартире Университета Вест-Индии в Кингстоне.
Ежегодно 17 февраля будет отмечаться Всемирный день туризма.
Первоначально выдвинутые Багамскими островами, Белизом, Ботсваной, Кабо-Верде, Камбоджей, Хорватией, Кубой, Кипром, Доминиканской Республикой, Грузией, Грецией, Гайаной, Ямайкой, Иорданией, Кенией, Мальтой, Намибией, Португалией, Саудовской Аравией, Испанией и Замбией. эта резолюция ООН, принятая сегодня в Нью-Йорке, стала достижением, над которым в течение 2 лет работало глобальное сообщество путешествий и туризма.
Ассоциация достопочтенный Эдмунд Бартлетт, министр туризма Ямайки, выдвинул эту проблему на первый план, установив Глобальный Туризм Устойчивость к повреждениям и Кризис Центр управления на Ямайке. Изначально центр должен был заниматься вопросами, связанными с климатом. Когда COVID стал туристическим кризисом номер один в мире, Бартлетт мобилизовал министров и лидеров со всего мира.
Среди тех, кто на протяжении многих лет поддерживал министра Бартлетта в этом процессе, были бывшие UNWTO секретарь д-р Талеб Рифаи; бывший министр туризма и дикой природы Кении, Наджиб Балала; и влиятельный министр туризма Ахмед бин Акил аль-Хатиб из Саудовской Аравии.
Всего к этой резолюции присоединились 94 страны. Это огромное достижение не только для министра Ямайки Бартлетта, но и для мирового туристического сообщества.
Принят Всемирный день устойчивости туризма
Генеральная Ассамблея:
Подтверждая свою резолюцию 70/1 от 25 сентября 2015 года, озаглавленную «Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года», в которой она приняла всеобъемлющий, далеко идущий и ориентированный на людей набор универсальных и преобразующих целей и задач в области устойчивого развития , его приверженность неустанной работе для полного осуществления Повестки дня к 2030 году, его признание того, что искоренение нищеты во всех ее формах и проявлениях, включая крайнюю нищету, является величайшей глобальной задачей и неотъемлемым требованием для устойчивого развития, его приверженность достижению устойчивого развитие в его трех измерениях – экономическом, социальном и экологическом – сбалансированным и комплексным образом, опираясь на достижения Целей развития тысячелетия и стремясь решить свои незавершенные дела,
подтверждая также свои резолюции 53/199 от 15 декабря 1998 года и 61/185 от 20 декабря 2006 года о провозглашении международных годов и резолюцию 1980/67 Экономического и Социального Совета от 25 июля 1980 года о международных годах и годовщинах, в частности пункты с 1 по 10 приложения к ней о согласованных критериях провозглашения международных годов, а также пункты 13 и 14, в которых указано, что международный год не должен провозглашаться до того, как будут приняты основные меры по его организации и финансированию,
- ссылаясь на итоговый документ Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, решение XII/11 от 17 октября 2014 года Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии о биоразнообразии и развитии туризма,
- итоговый документ третьей Международной конференции по малым островным развивающимся государствам, озаглавленный «Путь ускоренного развития малых островных развивающихся государств (САМОА)».
- итоговый документ второй Конференции Организации Объединенных Наций по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, Венскую программу действий для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, на Десятилетие 2014–2024,4 годов2021 и провозглашение Десятилетия восстановления экосистем Организации Объединенных Наций на 2030–XNUMX годы,
- Декларация Конференции Организации Объединенных Наций по океану 2022 года в поддержку достижения цели 14 в области устойчивого развития:
- Сохранение и устойчивое использование океанов, морей и морских ресурсов для устойчивого развития под названием «Наш океан, наше будущее, наша ответственность»
- и Десятилетие наук об океане в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций 2021–2030 гг.,
- ссылаясь также на свою резолюцию 77/178 от 14 декабря 2022 года о содействии устойчивому и жизнестойкому туризму, включая экотуризм, в целях искоренения нищеты и защиты окружающей среды
- Признавая, что туризм является сквозной отраслью, которая способствует трем аспектам устойчивого развития и достижению Целей в области устойчивого развития, включая содействие экономическому росту, сокращение масштабов нищеты, создание полной и продуктивной занятости и достойной работы для всех, ускорение перехода к более устойчивые модели потребления и производства и содействие устойчивому использованию океанов, морей и морских ресурсов, популяризация местной культуры, повышение качества жизни и расширение экономических прав и возможностей женщин, молодежи и коренных народов, а также содействие развитию сельских районов и улучшению условий жизни для сельского населения и местных сообществ,
- признавая также, что использование устойчивого и устойчивого туризма в качестве инструмента, способствующего устойчивому и инклюзивному экономическому росту, социальному развитию и расширению доступа к финансовым услугам, позволяет формализовать неформальный сектор, содействовать мобилизации внутренних ресурсов и защите окружающей среды, а также искоренению бедности и голода, включая сохранение и устойчивое использование биоразнообразия и природных ресурсов, а также поощрение инвестиций и предпринимательства в сфере устойчивого туризма
- признавая, что туризм входит в число секторов экономики, наиболее пострадавших от пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19), отмечая, что пандемия COVID-19 сократила прямой валовой внутренний продукт туризма более чем наполовину в 2020 году, сократив его на 2.0 трлн долларов США, с совокупными потерями в 2020 и 2021 годах в размере 3.6 триллиона долларов в виде прямого валового внутреннего продукта от туризма, что составляет примерно 70 процентов от общего сокращения мирового валового внутреннего продукта в 2020 году по сравнению со значениями до пандемии, отмечая также, что число международных туристических прибытий снизился на 84 процента в период с марта по декабрь 2020 года по сравнению с предыдущим годом, что привело к беспрецедентным прямым потерям доходов в иностранной валюте, валового внутреннего продукта и рабочих мест,
- напоминая о тематических прениях высокого уровня по туризму на тему «Поставить устойчивый и жизнестойкий туризм в основу инклюзивного восстановления», созванных Председателем Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке в мае 2022 года в сотрудничестве со Всемирной туристской организацией как важная веха в работе по выработке согласованного подхода к туризму на самом высоком уровне в рамках системы Организации Объединенных Наций,
- Подчеркивая необходимость стимулировать устойчивое развитие туризма для преодоления потрясений, принимая во внимание уязвимость туристического сектора к чрезвычайным ситуациям, а также необходимость разработки государствами-членами национальных стратегий восстановления после сбоев, в том числе посредством частно-государственного сотрудничества и диверсификации деятельности и продукты
1. приветствует доклад Генерального секретаря Всемирной туристской организации, переданный Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, о содействии устойчивому туризму, включая экотуризм, в целях искоренения нищеты и защиты окружающей среды,
2. постановляет провозгласить 17 февраля Всемирным днем устойчивости туризма, который будет отмечаться ежегодно;
3. предлагает всем государствам-членам, организациям и подразделениям системы Организации Объединенных Наций, другим международным и региональным организациям, организациям гражданского общества, включая неправительственные организации, а также академическим учреждениям, частному сектору, отдельным лицам и другим соответствующим заинтересованным сторонам наблюдать Всемирный день устойчивости туризма надлежащим образом и в соответствии с глобальными, региональными и национальными приоритетами, в том числе посредством образования и мероприятий, направленных на повышение осведомленности о важности устойчивого туризма;
4. призывает к проведению дальнейших тематических мероприятий высокого уровня по туризму, которые, как и в 2022 году, будут созваны Председателем Генеральной Ассамблеи в сотрудничестве со Всемирной туристской организацией в качестве регулярной платформы для консультаций в рамках системы Организации Объединенных Наций по туризм, чтобы продолжить уже начатую работу с целью продвижения к согласованному подходу к туризму на самом высоком уровне и максимального увеличения его вклада в повестку дня устойчивого развития;
5. подчеркивает, что расходы на все виды деятельности, которые могут возникнуть в результате осуществления настоящей резолюции, должны покрываться за счет добровольных взносов, в том числе со стороны частного сектора;
6. просит Генерального секретаря довести настоящую резолюцию до сведения всех государств-членов, организаций системы Организации Объединенных Наций и других соответствующих заинтересованных сторон, включая межправительственные и неправительственные организации, в целях содействия проведению Всемирного дня.